*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

курсовые работы, английский язык

Объем работы: 47 стр.

Год сдачи: 2002

Стоимость: 3000 руб.

Просмотров: 1199

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………………………с.3-4
ГЛАВА 1. Роль заимствований в развитии словарного состава английско-го язы-ка……………………………………………………………………………………………………………………………………………с.5-10
§ 1. Способы заимствова-ний………………………………………………………………………………………….с.5-6
§ 2. Особенности ассимиляции заимствова-ний…………………………………………………с.7-8
§ 3. Место заимствований в словарном составе английского язы-ка……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………с.8-9
§ 4. Этимологические дубле-ты……………………………………………………………………………………с.9-10
§ 5. Омонимы и синонимы среди заимствова-ний……………………………………………… с.10
ГЛАВА 2. Источники заимствований для словарного состава английского язы-ка…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………с.11-25
§ 1. Заимствования из германских язы-ков………………………………………………………с.11-13
§ 2. Заимствования из романских язы-ков…………………………………………………………с.14-17
§ 3. Заимствования из мертвых язы-ков………………………………………………………………с.18-19
§ 4. Заимствования из восточных язы-ков…………………………………………………………с.19-24
§ 5. Заимствования из индейских, африканских и австралийских язы-ков………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………с.24-25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………………………с.26
БИБЛИОГРАФИЯ………………………………………………………………………………………………………………………………………с.27
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………………с.28-33
Тема данной работы относится как к области истории, так и лексиколо-гии английского языка. Как известно, лексическая система языка любого пе-риода, в том числе и современного, наиболее динамична и легко подвергает-ся изменениям по сравнению с его фонетической и синтаксической система-ми.
В процессе длительной истории английский язык воспринял значитель-ное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в его словарь. В числе этих слов имеются и служебные слова, такие как, например, местоимения, предлоги, которые вытесняли исконные служебные слова; и словообразовательные морфемы. Такое большое количество заимствованных слов в английском языке дало основание некоторым лингвистам (А.Бо, О.Есперсен, Дж.Гринаф и Дж.Киттредж) утверждать, что английский язык потерял свою самобытность, что он представляет собой «гибридный язык». Однако, как убедительно показали Н.Н. Амосова и В.Н.Ярцева, подобные ут-верждения безосновательны, так как словообразование и семантическое раз-витие более продуктивны в английском языке. С другой стороны, нельзя умалять и роли лексических заимствований в системе языка. По оценкам ис-следователей, в английском языке имеется только 30% исконных слов, ос-тальные 70% приходятся на заимствования из латыни, французского и дру-гих языков .
Пополнение словаря любого языка за счет заимствований представляет собой постоянный и непрерывный процесс, поэтому данная тема всегда важна и актуальна, обладает достаточным количеством материала для иссле-дования. Лексикологи обычно рассматривают лексические заимствования по степени ассимиляции, историки языка дают характеристику лексики по пе-риодам, а внутри них – по отдельным языкам, причем подробно останавли-ваются обычно на латинском, французском и скандинавском языках, ограни-чиваясь лишь упоминанием о заимствованиях из «прочих» языков . Г.Г.Котов трактует лексические заимствования широко и включает в них также слова сленга, жаргона, американизмы и термины и сосредотачивается на внешних...
Проанализировав заимствования из разных языков в английский язык можно сделать следующие выводы: 1) иноязычные заимствования являются одним из важных видов обогащения словарного состава английского языка; основная часть слов из других языков заимствуется фонетическим способами с помощью транслитерации; чем современнее заимствование, тем слабее ин-тегрировано в лексическую систему языка; 2) при рассмотрении лексических заимствований в диахронии, выявляются внешние события истории языка, которые послужили причинами заимствований; 3) установлены основные группы языков-доноров (см. табл.).
Таблица
Соотношение заимствованных слов по группам языков
Группа языков Число
заимствова-ний Процент-ное
соотноше-ние
Романские 182
177 20
19
Восточные
Германские 162 17
Мертвые 160 17
Индейские, африканские, австралий-ские 141 15
Славянские 103 11
Финно-угорские 10 1
Всего 935 100

Заимствования из романских языков (особенно из французского) преобладают на современном этапе, как и на протяжении всей истории английского языка. Далее следуют восточные языки, из которых заметно выделяется как источник новых слов японский язык. Очевидно, это связано с японским «экономическим чудом», а также со специфичностью концептов дальневосточной культуры. Третье место занимают германские языки, из которых наибольшее число заимствований в современную эпоху дал немецкий в связи с обеими Мировыми войнами, однако в настоящее время намечается тенденция к более многочисленным заимствованиям из идиш. Мертвые языки (17%) находятся на четвертом месте. В предыдущие эпохи эти языки-доноры дали значительное количество слов, преимущественно через языки-посредники (французский и португальский). 15% заимствований составляют языки народов Африки, Австралии и Америки, которые продолжают пополнять английский словарь до сих пор в связи с заимствованием слов, обозначающих оригинальные предметы быта и т.п. Некоторую долю заимствований составляют славянские слова, главным образом, заимствования из...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу