*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Структурно – грамматические особенности сложноподчиненных предложений в английском и русском языках

дипломные работы, Русский язык и литература

Объем работы: 63 стр.

Год сдачи: 2009

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 1124

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 3
Глава I. Структурно – грамматические особенности сложноподчиненных предложений в английском и русском языках 7
1.1. Феномен сложноподчиненного предложения в языкознании 7
1.2. Общие сведения о сложноподчиненных предложениях 8
в русском языке 8
1.3. Общие сведения о сложноподчиненных предложениях в английском языке 15
1.4. Подчинительные союзы и союзные слова в английском и русском языках 17
Глава II. Классификация сложноподчиненных предложений в английском и русском языках 24
2.1 Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным 24
2.2. Сложноподчиненные предложения с придаточным места 34
2.3. Сложноподчиненные предложения с придаточным времени 36
2.4. Сложноподчиненные предложения с придаточным цели 40
2.5. Сложноподчиненные предложения с придаточным образа действия и сравнения 43
2.6. Сложноподчиненные предложения с придаточным уступительным 48
2.7. Сложноподчиненные предложения с придаточным причины 52
2.8. Сложноподчиненные предложения с придаточным следствия 55
Заключение 57
Библиография 60
За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в английском языке привлекают особое внимание многих исследователей.
Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как
особой единице синтаксиса, и существующей связи между его компонентами. При этом на современном этапе развития языкознания, когда
определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, характерно то, что в центре внимания интересов и в центре
разногласий лингвистов до сих пор остаются разногласия по некоторым вопросам.
Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические
моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинительно-подчинительная схема во всех индоевропейских языках
сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается, в общем, одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно
реализующие мысль, отличаются друг от друга, прежде всего, лексикой и мало разнятся по составу смысловых категорий.
Сходство языков в данном случае дает, в частности, возможность лингвистам, работающим над изучением одного языка, учитывать
достижения лингвистов, изучающих язык другого народа. Почему при определении связей между частями сложного предложения нельзя
исходить только из формальных признаков? Потому что число этих признаков во всех языках чрезвычайно ограничено и никоим образом не
соответствует числу смысловых отношений, могущих найти выражение в предложении. Даже те скудные лексические средства - союзы, -
которыми располагает язык, используются крайне неравномерно. Некоторые союзы чрезвычайно употребительны, в то время как другие можно
найти главным образом в грамматиках, где они перечислены на равных правах со всеми другими союзами.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится сопоставительный анализ видов сложноподчиненных предложений в...
В данной работе, мы рассмотрели: феномен сложноподчиненных предложений в английском и русском языкознании, классификацию
сложноподчиненных предложений в английском и русском языках, анализ сложноподчиненных предложений в английском и русском языках с
выделением общих черт и специфических особенностей.
Сложные предложения, в которых одно простое предложение подчинено другому и соединено с ним подчинительным союзом или союзным
словом, называются сложноподчиненными.
Разница между союзами и союзными словами заключается в том, что союз как служебная часть речи не может выполнять функцию члена
предложения, его единственная функция в сложном предложении – связывать в его составе простые предложения.
Союзные слова, помимо связующей роли, имеют грамматическую функцию члена предложения. В качестве союзных слов могут выступать
местоимения и наречия. Например:
I don’t know what you mean.
Я не знаю, что ты имеешь в виду.
(what - союзное местоимение, которое не только соединяет придаточное предложение с главным, но и является в придаточном предложении
прямым дополнением к глаголу-сказуемому mean.)
I don’t know how you do it.
Я не знаю, как вы это делаете.
(how - союзное наречие, которое, помимо соединяющей роли, выполняет функцию обстоятельства образа действия в придаточном
дополнительном предложении.)
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения (The Principle/Main Clause) и одного или нескольких зависимых придаточных
предложений (Subordinate Clauses), соединенных с главным при помощи придаточной связи. Придаточное предложение грамматически зависит
от главного, выполняя в нем функцию одного из членов предложения.
Придаточные предложения могут соединяться с главным:
- при помощи подчинительных союзов that, if, when, because, as soon as, as long as, till, as, before, after, since, lest, whether, unless, though, so that и
др.:
I know (that) he is right.
Я знаю, что он прав.
I was out when he came.
Меня не было дома, когда он...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу