*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Анализ пьесы Вишневый сад. (Чехов) объем 10-12 стр.

рефераты, литература

Объем работы: 16 стр.

Год сдачи: 2008

Стоимость: 350 руб.

Просмотров: 1342

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Литература
Заказать работу
Оглавление





Введение 3

1. Комедия «Вишневый сад» 5

2. Художественное своеобразие пьесы «Вишневый сад» 8

3. Символика в комедии «Вишневый сад» 12

Заключение 14

Список литературы 16











Введение



В «Вишневом саде» больше, чем в других драматургических произведениях, выступает «суть» Чехова, которую он определяет как прозрачную грусть человека, ничего не ждущего от жизни и с усмешкой глядящего на волнения остальных людей.

Над всем витает тень смерти, но люди, в особенности те из них, кто погрубее, не думают об этом и заняты мелочными практическими интересами. Те же, кто обладают более тонкими и чувствительными душами, стараются избегать соприкосновений с действительностью.

Такою представляется позиция Чехова по отношению к людям и к жизни вообще.

Этому миросозерцанию соответствует и особый художественный метод. Сверху видится «сложное движение, несоразмерное, бесцельное, непонятное, как движение муравьев в разрытой куче. Никакой стройности, никакой планомерности». Более того, как при виде с птичьего полета, «у Чехова исчезает, так сказать, окраска групп; стираются, словно при взгляде издалека, различия душевных складов; стушевывается социальный тип».

Чеховская драма лишена резких контуров, привычных острых конфликтов, столкновений антагонизмов. «С каждым новым произведением Чехов все более и более удаляется от истинной драмы, как столкновения противоположных душевных складов и социальных интересов». С той высоты, на какой находится Чехов, ему не видны подобные драмы. Зато он замечает другое: маленькие странности людей, случайные, как будто неосмысленные подробности. «Когда Соленый со всеми спорит, разыгрывая героя Марлинского, или Вершинин все время мечтает о том, что будет через много лет, или учитель Кулыгин рассказывает анекдоты об инспекторе - они все, несмотря на кажущееся различие их душевной организации, подведены под один общий ранжир. Один и тот же, слегка прищуренный, грустно-иронический взгляд, следит за ними, и с этой точки...

Современникам пьесы Чехова казались необычными. Они резко отлича¬лись от привычных драматических форм. В них не было казавшихся необхо¬димыми завязки, кульминации и, строго говоря, драматического действия как такового.

Сам Чехов писал о своих пьесах: «Люди только обедают, носят пиджаки, а в это время решаются их судьбы, разбиваются их жизни». В че¬ховских пьесах есть подтекст, который приобретает особую художественную значимость. Как же передается читателю, зрителю этот подтекст?

Прежде всего, с помощью авторских ремарок. Такое усиление значения ремарок, рас¬чет на прочтение пьесы приводит к тому, что в пьесах Чехова происходит сближение эпического и драматического начал. Даже место, где происходит действие, имеет порой символическое значение.

«Вишневый сад» открывает¬ся выразительной и пространной ремаркой, в которой мы находим и следую¬щее замечание: «Комната, которая до сих пор называется детскою». Сцени¬чески эту ремарку воплотить невозможно, да она и не рассчитана на сцени¬ческое воплощение и служит не указанием постановщику пьесы, а сама по себе имеет художественный смысл. У читателя, именно у читателя, сразу воз¬никает ощущение, что время в этом доме застыло, задержалось в прошлом.

Герои выросли, а комната в старом доме - все еще «детская». На сцене это можно передать только путем создания особой атмосферы, особого настро¬ения, атмосферы, которая сопровождала бы все действие, создавая своеобразный смысловой фон.

Это тем более важно, что в дальнейшем в пьесе не¬сколько раз возникнет уже драматический мотив уходящего, ускользаю¬щего времени, которое оставляет героев за бортом. Раневская обращается к своей детской, к своему саду.

Для нее этот дом, этот сад - ее драгоцен¬ное, чистое прошлое, ей чудится, что по саду идет ее покойная мама. Но Чехову важно показать невозможность возврата к счастливому прошлому, и действие четвертого акта пьесы происходит в той же детской, где теперь сняты занавески на окнах, картины со стен, мебель составлена в один...

1. Альтшулер А. Я.. Чехов и Александрийский театр его времени. - «Русская литература», 1968, № 3,

2. Бердников Г. П.. А. П. Чехов. Идейные и творческие искания. М., 1970, изд. 2.

3. Символизм в последней драме А. П. Чехова. «Мир божий», 1994, № 8, отд. 2.

4. Сурков Е ., На драматургические темы. М., 1962

5. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати томах. Том тринадцатый. Пьесы (1895 - 1904). - М.: Наука, 1986.

6. Чудаков А. П.. Поэтика Чехова. М., 1971

7. Шахазизова Г. К.. Чехов и западноевропейская драма его времени. М., 1966.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу