*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

ФРАЗЕОЛОГИЯ И ЕЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ТВОРЧЕСТВЕ СОВРЕМЕННЫХ АВТОРОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ФАУЛЗА «КОЛЛЕКЦИОНЕР»)

курсовые работы, английский язык

Объем работы: 33 стр.

Год сдачи: 2006

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 563

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заказать работу
СОДЕРЖАНИЕ

Введение …………………………………………………………………………………...3
1. Теоретические основы исследования фразеологических
единиц ……………………………………………………………………………………...6
1.1. Общие вопросы фразеологии современного
английского языка …………………………………….................................................6
1.2. Коннотативный аспект значения фразеологических
единиц ………………………………………………………………………………….9
1.3. Классификация фразеологических единиц с точки
зрения экспрессивно-стилистических свойств …………………………………….17
2. Стилистическая принадлежность фразеологических единиц
в романе Дж. Фаулза «Коллекционер»…………………………………………………22
Заключение ……………………………………………………………………………….28
Практические рекомендации по внедрению результатов
исследования……………………………………………………………………………...29
Список использованной литературы …………………………………………………...30
ВВЕДЕНИЕ

В ходе общения решаются две основные задачи: передача предметно-логической информации и эмоциональное воздействие на адресата информации. Последнее достигается различными средствами, в том числе посредством включения в сообщение фразеологических единиц. Роль фразеологии исключительно велика. Нельзя себе представить какой-либо язык, лишенный устой¬чивых словосочетаний. Эти «известным образом фиксированные соединения слов» (Н. Н. Амосова) или, другими словами, устойчивые словосочетания, удов¬летворяют потребность человека в образных красоч-ных точных и метких выражениях. Они делают речь более гибкой, эмоциональной, придают ей определен¬ную стилистическую окраску. Без фразеологии, толь¬ко с помощью отдельных слов, было бы почти невоз¬можно выразить все богатство оттенков человеческой мысли.
Поскольку фразеологические единицы используются в языковой системе наряду с другими значимыми единицами, раскрытие их специфики и характерных признаков требует чёткого отграничения фразеологизмов от свободных сочетаний слов. Только детальное и внимательное рассмотрение свойств, отличающих фразеологические обороты от свободного сочетания слов, позволяет точно определить понятие «фразеологическая единица». По определению А. В. Кунина, «фразеологическая единица – устойчивое сочетание слов с полностью или частично переосмысленным значением» [Кунин А. В., 1996, с. 23]. Отличительной особенностью фразеологических единиц является то, что они не создаются каждый раз заново, а воспроизводятся в речи как готовые, издавна существующие.
Одним из источников обогащения национальной фразеологии является язык писателя. На протяжении всей истории развития национальной культуры, как со страниц выдающихся мастеров слова, так и из произведений второстепенных писателей в литературный язык входили образные выражения. Одни из них после недолгой жизни в языке бесследно исчезали, другие же, порвав с жанром, обусловившим их возникновение, прочно вошли во фразеологический фонд национального...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу