*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе изучения истории английского языка

дипломные работы, лингвистика

Объем работы: 58 стр.

Год сдачи: 2010

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 695

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
1.1. Лингвокультурология: сущность, принципы и основные понятия
1.2. Аспект содержательных характеристик дефиниций компетентность и компетенция
1.3. Содержание и структура лингвокультурологической компетенции
1.4. Межкультурная коммуникация как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
2.1. Особенности дисциплины «история английского языка» как объекта исследования
2.2. Принципы лингвокультурологической компетенции в обучении истории английского языка
2.3. Модель формирования лингвокультурологической компетенции в обучении истории английского языка
2.4. Упражнения, формирующие лингвокультурологическую компетенцию в процессе обучения истории английского языка
3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ОПЫТНОЕ ОБУЧЕНИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
3.1. Общая характеристика экспериментально-опытного обучения
3.2. Этапы и организация проведения экспериментально-опытной работы по формированию лингвокультурологической компетенции в обучении истории английского языка
3.3. Опытное обучение и его результаты
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Актуальность темы исследования. С развитием культурных и экономических связей между странами и народами возрастает роль изучения иностранных языков. C каждым годом увеличивается спрос на специалистов, владеющих иностранными языками. В настоящее время одним из важнейших направлений развития образования является использование компетентностного подхода, в частности - в развитии умений и навыков, связанных с применением на практике коммуникативных способностей человека, его культурных, социальных и информационных компетенций. Несмотря на то, что этот вопрос широко обсуждается в научно-педагогической литературе, в школах и вузах преобладает когнитивный подход, и учащиеся «вынуждены запоминать (на время) значительные объемы информации вместо того, чтобы развивать базовые компетентности, необходимые для успешной деятельности».
Однако специалисты отмечают недостаточный уровень владения иностранными языками выпускниками школ и языковых вузов, а те, кто даже имеют хорошие знания, не всегда могут эффективно применить их в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. К этому добавляется незнание лингвокультурологических смыслов другого языка, традиций и современных особенностей развития различных народов. В связи с этим возникает необходимость воспитывать учащихся, способных выступать в качестве субъектов диалога культур. Можно сказать, что иностранный язык несет в себе не только систему лингвистических знаний, но и систему знаний о социальных нормах, духовных ценностях, совокупности отношений между людьми. Соответственно, история иностранного языка является одним из основных предметов при изучении иностранного языка.
В последнее время в научной литературе уделяется внимание понятию «лингвокультурологическая компетентность». Лингвокультурологическая компетентность – это система знаний о культуре, воплощенная в опре¬деленном национальном языке и совокупность специальных умений по оперированию этими знаниями в практической деятельности.
Степень разработанности...
Итак, научить людей общаться (устно и письменно), научить произвольно создавать, а не только понимать иностранную речь -- это трудная задача, осложненная еще и тем, что общение -- не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка, зависит от множества (факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого.
В межкультурном общении необходимо узнавать особенности национального характера коммуникантов, систему их эмоционального склада, национально-специфические особенности мышления.
Для продуктивного межкультурного общения, с учетом его лингвистических и психологических особенностей обучающиеся должны обладать межкультурной компетенцией, т.е. способностью языковой личности выйти за пределы собственной культуры (не утрачивая при этом собственной культурной идентичности) и осуществлять медиативную деятельность, обладая специфическими знаниями о лингвокультурных концептах.
В данной работе были рассмотрены принципы и методы подходов к формированию лингвокультурологической компетенции в процессе изучения истории английского языка.
Курс ”История английского языка” входит в цикл лингвистических дисциплин, которые формируют филологическую базу переводчика. Изучение истории языка является путем к пониманию законов развития языка, вопросов о роли грамматического строя и словарного состава языка, об изменениях, которые происходят в языке. Овладение начальными знаниями из истории языка является первым шагом в формировании научного мировоззрения студента-языковеда. Использование данных истории языка в практической работе помогает улучшению и повышению качества перевода, способствует проведению учебы на высоком научном уровне.
Принципами лингвокультурологической компетенции в обучении истории английского языка являются: принцип деятельностной основы обучения, принцип личностной ориентации, принцип обучения иностранному языку с ориентацией на развитие в...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу