*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в прессе на английском языке.

дипломные работы, иностранные языки

Объем работы: 65 стр.

Год сдачи: 0

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 621

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение…………………………………………………………………………..2
Глава 1 Общие вопросы категории «свой»-«чужой»
1.1 Категория «свой»-«чужой» в работах лингвистов………………………....4
1.2 Языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в английском языке………………………………………………………………………... 30
Глава 2 Языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в англоязычной прессе
2.1 Средства выражения категории «свой»……………………………………43
2.2 Средства выражения категории «чужой»…………………………………50
Заключение……………………………………………………………………….56
Список использованной литературы…………………………………………...59
Список словарей…………………………………………………………………63
Источники………………………………………………………………………..64
Введение
В последнее время языкознание уделяет всё большее внимание изучению взаимосвязи языка, общества и культуры. Решающим фактором концептуализации мира являются социально-психологические установки, ценности, стереотипы сознания, формирующие способы видения мира и представления людей, принадлежащих к определённой лингвокультурной общности. Вследствие этого изучение характера развития человечества и межкультурного взаимодействия невозможно без учёта особенностей национального менталитета и норм поведения в той или иной стране.
В последнее десятилетие интенсивно обсуждаются категории "свой"- "чужой". Исследователи говорят о необходимости Чуждого для развития самосознания личности, народа. Рассматриваемые нами категории значимы в культурологическом смысле для изучения самосознания и взаимодействия человеческих сообществ и различных типов культур.
Настоящая работа посвящена языковым средствам выражения биполярной лингвокультурологической категории «свой»-«чужой» в англоязычной языковой прессе.
Цель работы - выявить основные языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в прессе на английском языке.
В связи с целью были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть работы, посвящённых категории «свой»-«чужой».
2. Выделить языковые средства выражения данной категории.
3. Провести исследование англоязычной прессы на предмет выявления языковых средств выражения рассматриваемой категории.
Актуальность работы заключается в том, что, как уже было сказано выше, категории «свой»-«чужой» активно обсуждаются в последнее время.
Новизна работы заключается в том, что практическое исследование будет проводиться на материале прессы.
Предметом и материалом исследования нам послужили англоязычная пресса, а именно статьи из журналов “Forbes” и “Fortune”, а также из газеты “The S.-Petersbourg Times”.
В работе использовались следующие методы:
1. Метод анализа теоретических источников.
2. Метод сплошной выборки.
3. Метод сопоставительного анализа.
4. Метод контекстуального...
Заключение
На основании изученного материала и проведённого практического исследования мы можем сделать следующие выводы.
Исследователями всё более активно обсуждаются категории "свой"- "чужой". Исследователи говорят о необходимости Чуждого для развития самосознания личности, народа. Рассматриваемые нами категории значимы в культурологическом смысле для изучения самосознания и взаимодействия человеческих сообществ и различных типов культур. Мы рассмотрели несколько точек зрения на данную категорию.
Берёзкина Е.С. рассмотрела данную категорию при изучении этнонимической лексики. в исследованных текстах фольклора очевидно различие в сознании русского человека "своего" и "чужого". "Своё" воспринимается однозначно положительно и вселяет гордость своею принадлежностью Руси.
"Чужое" может восприниматься двояко: в одних случаях это нечто качественное, добротное либо удивительное, в другом – злое, приносящее вред. Наряду с отражением реальных исторических фактов в текстах народного поэтического творчества много явлений, объясняемых только спецификой фольклорного текста, слова. Этническая картина мира, представленная в фольклоре – плод народного творчества, переплетённого с достоверностью.
Красильникова Н.А. рассматривала данную категорию в экологическом дискурсе США, России и Англии. В результате когнитивно-дискурсивного сопоставительного исследования метафор в экологическом дискурсе США, России и Англии выявлены компоненты представления СВОИХ и ЧУЖИХ для Зеленых этих стран.
В работе Красильниковой Н.А. к числу универсальных моделей категории СВОИ относятся МЫ - ПАРТИЯ, МЫ - СТРАНА и МЫ - ВСЕЛЕННАЯ. Категория ЧУЖИЕ олицетворяется через ОНИ - ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ и ОНИ - КОРПОРАТИВНЫЕ КАПИТАЛИСТЫ (США, Англия) или ОЛИГАРХИ (Россия). Экологисты Англии к числу ЧУЖИХ относят также США, а для американских Зеленых ЧУЖИЕ - это еще и СМИ. Для России характерно своеобразное раздвоение экологического движения на МЫ - подлинные ЭКОЛОГИСТЫ и ОНИ - ЧИНОВНИКИ от экологии....

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу