*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Формирование делового сленга

дипломные работы, Разное

Объем работы: 58 стр.

Год сдачи: 2010

Стоимость: 3000 руб.

Просмотров: 272

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
1. Введение
Глава 1. Исследование теоретических вопросов
1.1. Типы словообразования в английском языке и особенности словообразования в русском языке
1.2. Понятия сленга

Глава 2. Особенности образования и использования слов из английского бизнес-сленга в русском языке в различных типах текстов
2.1. Факторы, обуславливающие образование и употребление делового сленга в русском языке
2.2. Особенности функциональности делового сленга

Глава 3. Теоретические и практические выводы из проведенного исследования
ГЛАВА 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ВОПРОСОВ

1.1. Типы словообразования в английском языке и особенности словообразования в русском языке

Язык – главное средство человеческого общения. И не менее важен тот факт, что язык является также орудием мышления. Человеческое мышление опирается на языковые средства, а результаты мыслительной деятельности оформляются в виде определенных речевых единиц - законченных по значению высказываний и целостных текстов. Язык – форма существования национальной культуры, проявление самого духа нации.
Растущее число научных и учебно-методических публикаций, в которых общекультурные, этические, социальные проблемы рассматриваются сквозь призму языковых явлений, свидетельствует о далеко не исчерпанных возможностях отечественной лингвистики, во многом предопределенных богатством русской культуры.
Факты языка и феномены культуры зачастую не поддаются строгому и окончательному разграничению (и еще менее – противопоставлению): изменения в собственно культурной сфере вопл.........
Каждый день средства массовой информации, говоря о политике, экономике, других областях современной жизни, вводят в речевой обиход новые слова, как правило, английского происхождения.
Знание английского языка в наши дни становится не просто "хорошим тоном", а необходимостью, ибо, не имея простейших сведений об английских словах, трудно понять рекламу, разобраться в телевизионной передаче, популярном сериале, да и просто прочитать текст, освещающий события в экономике, науке, спорте, музыке, кинематографе.
Пик заимствования английских слов в русский язык пришелся на 90-е годы XX века, но нельзя не сказать и о 60-х годах. Именно в то время, называемое оттепелью, были намечены пути установления социальных и культурных контактов с западноевропейскими странами в целом, А наши отцы увидели и одели неизменно модные джинсы, узнали, что такое рокнролл, услышали музыку "Битлз", познакомились с американскими вестернами, и на баскетбольных площадках зазвучало новое слово "п.................
Итак, оценивая сленг в целом, можно сказать следующее. Как и при использовании любого языка или сколь угодно малого подъязыка, здесь также возникает подобие "лингвистической относительности". Эта "относительность" имеет чисто эмоциональный характер сленг построен так (и для того), чтобы создать эффект "двойного отстранения" - не только описанная на сленге реальность кажется отстраненной, но и сами носители сленга отстраняют себя от окружающего мира. Первая отстраненность стремится быть иронической. Что касается "второй отсраненности", то, видимо, это уже свойство и функция не только сленга. Здесь, на наш взгляд, проблема становится в разряд общекультурных.
Не прочитав Оруэлла, мы не знали, что говорим на новоязе. Воображали, что говорим на русском языке. Но одновременно, не зная, что мы давно уже изъясняемся на административно-восторженном, как сказал бы Достоевский, сленге вместо нормального человеческого языка, мы все же ощущали ненормальность своей речи.
Ощущал не отдельный человек - ощущало само общество. Если когда-нибудь будет написана история разговорной речи в России, то наверняка окажется, что такого количества сленгов, какое появилось при советской власти, русская история прежде никогда не знала................

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу