*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Деловой английский Учебное пособие

лекции, английский язык

Объем работы: 202 стр.

Год сдачи: 2002

Стоимость: 300 руб.

Просмотров: 803

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ 3

Часть I. ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА
(BUSINESS CORRESPONDENCE) 5
Раздел 1. Структура письма
(Letter Structure) 5
1.1. Заголовок, или адрес отправителя
(Letter Head / Sender's Address) 8
1.2. Номер документа (Reference) 11
1.3. Дата (Date) 12
1.4. Специальные почтовые отметки
(Special Mailing Indication) 12
1.5. Уведомление о конфиденциальности (Confidential) 13
1.6. Адресат (Inside Address) 13
1.7. Указание на желательность ознакомления
(For the Attention of) 15
1.8. Обращение (Salutation) 15
1.9. Заголовок к тексту (Subject) 16

1.10. Текст письма (Body of the Letter) 16
1.11. Завершение (Close) 16
1.12. Подпись (Signature) 17
1.13. Пометка об исполнителях (Initials of Persons in Charge) 17
1.14. Приложения (Enclosures) 18
1.15. Копии письма (Copies) 18
1.16. Постскриптум (PostScript = P.S.) 18
Раздел 2. Содержание и стиль письма
(Letter's Contents and Style) 20
2.1. Размер письма (Letter Size) 20
2.2. Построение письма (Letter Composition) 22
2.3. Язык и стиль (Language and Style) 23
Раздел 3. Виды писем (Types of Letters) 26
3.1. Запросы (Enouiries) 26
3.2. Ответы на запросы (Replies) 28
3.3. Заказы (Orders) 32
3.4. Рекламации (Complaints) 35
3.5. Кредит (Credit) 41
3.6. Переписка с банком (Banking Correspondence) 49
3.7. Транспортировка груза (Transportation /Shipping) 53
3.8. Прочие виды писем (Miscellaneous Correspondence) 57

Раздел 4. Факс и электронная почта (Fax and E-mail) 68
4.1. Факс (Fax) 68
4.2. Электронная почта (E-maih 71
Раздел 5. Полезные выражения в деловой переписке
(Helpful Expressions in Business Correspondence) 76
5.1. Просьбы (Requests) 76
5.2. Выражение сообщения (Expressing Information) 77
5.3. Выражение надежды (Expressing Hope) 78
5.4. Благодарность (Gratitude) 78
5.5. Извинения (Apologies) 79
5.6. Выражение неудовлетворения (Expressing Dissatisfaction) 79
5.7. Ответы на вопросы и предложения
(Responding Questions and Proposals) 80
ЧАСТЬ II. ОБРАЩЕНИЕ НА РАБОТУ
(JOB...
Настоящее пособие представляет собой новый для отечест¬венных изданий подход к бизнес-коммуникации как отдельному курсу в системе бизнес-образования. Именно так трактуется этот курс в университетах США, где он является обязательным пред¬метом для всех, кто специализируется в области менеджмента и бизнеса. Знания и опыт, приобретенные автором во время науч¬ной стажировки по программе Фулбрайта в Мичиганском уни¬верситете (г. Анн Арбор) в США, явились основным источником при работе над данным курсом.
Содержание пособия охватывает различные сферы дело¬вого общения на английском языке: деловую переписку в пись¬мах, факсах и по электронной почте, устройство на работу, пре¬зентации и выступления на деловых встречах, телефонные разго¬воры и переговоры, а также реальные ситуации, возникающие в процессе бизнес-коммуникации, с помощью которых формиру¬ются навыки, необходимые для достижения успеха в бизнесе.
По своему назначению пособие является учебно-прак¬тическим. Оно адресовано как студентам при изучении курса де¬лового английского, так и всем тем, кто по роду своей деятельно¬сти имеет деловые контакты с зарубежными партнерами.
Наряду с учебными текстами, диалогами и упражнениями по формированию навыков делового общения на английском языке пособие содержит широкий диапазон практических и спра¬вочных материалов в виде выражений, ситуативно обусловлен¬ных фраз и рекомендаций, которые необходимо иметь под рукой при составлении деловых писем и сообщений, подготовке доку¬ментов для трудоустройства в зарубежную фирму или междуна¬родную организацию, ведении телефонных разговоров и перего¬воров, подготовке к презентациям и их обсуждению, а также для ознакомления с реалиями и правилами современной бизнес-коммуникации.
1.1. Заголовок, или адрес отправителя
(Letter Head / Sender's Address)

Засоловок письма помещается в верхней части листа в соответствии с разработанным заранее макетом. Элементами заголовка являются:
- фирменный знак (логотип),
- наименование фирмы или организации,
- почтовый адрес,
-абонентские номера оперативных средств связи (телефона, телефакса, телекса, а также адрес электронной почты).




Если фирма является филиалом, указывается основная компания-учредитель. В некоторых случаях в заголовок включаются сведения об основном направлении деятельности.
Во избежание перегрузки справочной информацией часть сведе¬ний, например абонентские номера, иногда переносят в нижнюю часть листа.
Примером такого расположения справочной информации может служить письмо автору данного учебного пособия от исполнительного директора Совета по международному обмену учеными с сообщением о присуждении стипендии имени сенатора Фулбрайта для прохождении научно-исследовательской стажировки в США.

OE
Council for Inte
ational Exchange of Scholars

May 8, 1995

Dr. Viktor Slepovitch c/o Janet Demiray Public Affairs Officer American Embassy Minsk
Department of State Washington, DC 20521-7010

Dear Dr. Slepovitch:
On behalf of the Council for Inte
ational Exchange of Scholars, 1 congratulate you on your selection by the J. William Fulbright Foreign Scholarship Board for an award under the Mutual Educational Exchange (Fulbright) Program. This Council cooperates with the United States Information Agency and organizations abroad in the administration of the Fulbright program for university lecturers and research scholars.
Enclosed is a booklet with important information relating to your sponsorship un¬der the Fulbright program and several forms to be completed either upon your arri¬val in the United States or at the conclusion of your stay.
Please read carefully the enclosed materials, particularly the "Terms and Condi¬tions of Award," as listed on page 2 of the...
1.7. Заключительное выступление по основной изучаемой специальности
(Final Speech from your Major Area of Study)



YOUR FINAL PRESENTATION



For your final presentation, you will have the opportunity to present a 5-7 minute speech to the class on an academic topic of your choice. You will follow basically the same procedure as for the mid-term presentation, with exceptions explained below.
The purpose of your final presentation is to incorporate the speaking skills we have focused on this semester into a longer, well-developed presen¬tation.

CRITERIA

The procedure for your final speech will be different from the proce¬dure we used for the mid-term one.
Your speech must:
■ be in an area of academic studies
■ be on a topic of interest to students in the class
■ be an absolute length of 5-7.minutes
■ have a strong, well organized introduction that tells the audience what you are planning to do in your speech (see instructions below)
■ be well organized
■ include 1-3 visuals, one containing a short outline of your speech that you will use during your introduction (se below)
■ be recorded on audio tape at least 2 times
For help in choosing your topic and organizing your speech and con¬clusion, look at the mid-term speech.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу