*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Заимтвования в английской медицинской терминологии

дипломные работы, Английский язык

Объем работы: 73 стр.

Год сдачи: 2014

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 559

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Содержание
Заключение
Заказать работу
Введение
1.Теоретические основы заимствований в английском языке
1.1. Роль заимствований в английском языке
1.2. Классификация заимствований
2. Заимствования в английской медицинской терминологии
2.1. Анализ заимствований в английской медицинской литературе
2.2. Грамматические заимствования – литинизмы в современной английской медицинской терминологии
Заключение
Список литературы
Язык - важнейшее средство человеческого общения. Существует два основных способа его пополнения - словообразование и заимствование. Наличие заимствованных слов свидетельствует о том, что народ живёт в соприкосновении с другими народами. Поэтому экономические, политические, культурные связи находят своё выражение в языке.
В составе любого языка присутствуют не только исконно родные слова, но и многочисленные заимствования из других языков. В одном языке их больше, в другом меньше, но они есть всегдa. В принципе, заимствование – это положительный процесс для языка. Таким способом обогащается словарный запас, появляются новые элементы для словообразования, приходит лексика, принадлежащая точной терминологии. Количество заимствований в английском языке достаточно высоко по сравнению с другими языками. Подсчитали, что на заимствования в английском языке приходится около 70 процентов лексики, а оставшееся и составляет исконно английские слова. Причина такой «впитываемости» иностранной лексики английским языком кроется в историческом развитии данного языка. Многочисленные иноземные завоевания Британских островов, развитие торговли, влияние культуры континентальных стран – все это способствовало появлению и закреплению заимствований в английском языке.
Исконно английскими признаются слова, известные с древнеанглийского периода и имеющие соответствия в других германских языках. Подсчитано, что число таких слов составляет всего около 30%. Заимствованные приблизительно из 50 языков мира слова составляют почти 70% словарного состава английского языка. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других. Это объясняется тем, что английский язык больше, чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта с другими языками. В средние века иноземные захватчики сменяли друг друга на Британских островах, а позднее сама Британия стала «владычицей морей» и метрополией для большого...
Цель данной дипломной работы главная цель достигнута. Проведен анализ заимствований из греческого и латинского языка в английской медицинской терминологии. Использование метода критического мышления, как известно, включает в себя анализ лексики по таблицам, которые приведены в работе, а также включение смысловой догадки по ключевым словам при переводе медицинских терминов.
Исследовав несколько групп лексических единиц, заимствованных из греческого и латинского языков, можно убедиться, что в основном они используются в различных сферах медицины.
Большое количество профильной медицинской лексики применяется в анатомической терминологии, физиологии человека, фармакологии. Так сложилось исторически, что в вышеперечисленных медицинских сферах всегда употреблялась только греко-латинская терминология. Это было известно достаточно давно, так как обучение медицине в европейских университетах в средние века велось на латинском языке. Позже преподавание на других факультетах стало вестись в разных странах на национальных языках. Но такие области науки, как биология, медицина, анатомия, фармация изучались на латинском языке, и латинская терминология в них присутствует и в настоящее время.
Мы видим, что словарный состав английского языка очень пестр по своему происхождению, он менялся и дополнялся на протяжении многих веков. Но, несмотря на это, английский язык не превратился в некого "гибрида" и не потерял свою самобытность. Кроме того, многие заимствования ассимилировались в английском языке, подчинились фонетическим и грамматическим нормам английского языка и утратили свой иноязычный облик.
Исходя из этого, можно сделать вывод, что английский язык, принимая слова из других иностранных языков, не нарушил своей специфики. Наоборот, он обогатил себя наилучшими языковыми элементами, которые мог впитать за всю историю.
Словарный запас английского языка является богатейшим в мире, в основном, благодаря огромному числу заимствований. Словарь современного английского языка...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу