*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Фразеологические единицы с лексическим компонентом-названием "стихии" в английском языке

дипломные работы, Английский язык

Объем работы: 78 стр.

Год сдачи: 2014

Стоимость: 3000 руб.

Просмотров: 541

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ ………………..……………………………………………………….….………3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ………………................6
1. Фразеология как наука о фразеологических единицах………………………....................6
2. Типы фразеологических единиц в литературе вопроса........................................................9
3. Номинации стихий в лингвистических исследованиях………………………………......25

ГЛАВА 2. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С ЛЕКСИЧЕСКИМ
КОМПОНЕНТОМ-НАЗВАНИЕМ «СТИХИЯ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ................30
1. Этимология фразеологических единиц с лексическим компонентом «стихия»…...................30
1.1. ФЕ, этимология которых восходит к текстам Библии…………................................................31
1.2. ФЕ, этимология которых связана с литературными произведениями………….....................34
1.3. ФЕ, этимология которых связана с бытом, жизненным укладом народа …............................36
1.4. ФЕ, этимология которых связана с древними традициями и обычаями …..............................40
1.5. ФЕ, этимология которых связана с историческими событиями и фактами…........................42
2. Структурно-семантический анализ фразеологических единиц с лексическим компонентом
-названием «стихии» в английском языке…………………………..........................................44
2.1. Глагольные фразеологические единицы…………………………........................................44
2.2. Субстантивные фразеологические единицы..........................................................................50
2.3. Адъективные, адвербиальные и междометные фразеологические единицы ……..……...55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………..……………………..........................64

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………...…………………………...................67
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИССЛЕДОВАНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ........69
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ….....70
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ………………………...…………………………................................71

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.……………….……………………… ………………………………...……72...
Одной из наиболее многочисленных групп среди проанализированных ФЕ является группа ФЕ, этимология которых восходит к тестам Библии (33 % исследуемых ФЕ). Библия обогатила фразеологическими единицами многие языки мира. В группу ФЕ, этимология которых восходит к тестам Библии, входят ФЕ с лексическим компонентом «земля», например, four co
ers of the earth - all parts of the Earth, все части света.
Язык обладает огромной кумулятивной способностью, то есть способностью вбирать в себя и хранить информацию об окружающей действительности, истории, социально-общественном строе, культуре и традициях языкового коллектива. При этом одним из самых богатых и своеобразных источников страноведческих знаний, отражающих национальное своеобразие народа, особенности его быта, культуры, истории, образа мышления, является фразеологический фонд языка.
Изучение фразеологических единиц является важным вопросом в теории языка. Вопрос определения фразеологических единиц представлен в трудах таких отечественных и зарубежных лингвистов, как Виноградов В.В.[Виноградов, 1977], Амосова Н.Н.[Амосова , 2010], Стернин И.А. [Попова, Стернин, 2004], Кунин А.В.[Кунин, 1970], Шанский Н.М. [Шанский, 2010] и других. Современные фразеологические исследования охватывают широкий круг проблем, связанных с семантикой, структурой и составом фразеологических единиц, особенностями и правилами их функционирования. В настоящее время фразеология является динамично развивающейся и изменяющейся лингвистической дисциплиной, так как современная языковая ситуация постоянно пополняет фразеологический фонд языка.
Актуальность исследования заключается в том, что, несмотря на многообразие лингвистических исследований, посвященных номинациям стихий в различных языках, фразеологические единицы с лексическим компонентом-названием «стихия» в английском языке ранее не изучались. Данные ФЕ являются обширным источником страноведческих знаний, так как в них находит отражение национальное своеобразие народа, особенности быта, культуры, истории и образа мышления. Стихии не только составляют неотъемлемую часть жизни современного общества, но издавна рассматривались как основа мироздания.
Цель исследования - описание и классификация англоязычных фразеологических единиц с лексическим компонентом-названием «стихия». В рамках данного исследования ставятся следующие задачи:
1) Рассмотреть фразеологию как науку о...
Данное исследование посвящено классификации фразеологических единиц с лексическим компонентом-названием «стихии» В первой главе работы рассматриваются теоретические основы исследования, определяются основные подходы к определению базового понятия по фразеологии – ФЕ – как « лексически неделимого, устойчивого в своем составе и структуре, целостного по значению словосочетания, воспроизводимого в виде готовой речевой единицы». В практической части исследования были рассмотрены англоязычные фразеологические единицы с лексическим компонентом стихий с точки зрения их этимологии, структуры и семантики. Вторая глава исследования посвящена этимологии и структурно-фразеологическим особенностям фразеологических единиц с лексическим компонентом «стихии».
Анализ материала показывает, что данные ФЕ можно разделить на несколько групп согласно их происхождению: пришедшие из текстов Библии; из литературных произведений; связанные с древними традициями и обычаями; бытом, жизненным укладом народа; с историческими и политическими событиями и фактами. Одной из наиболее многочисленных является группа ФЕ, этимология которых восходит к тестам Библии (33 % исследуемых ФЕ). Библия обогатила фразеологическими единицами многие языки мира. Группа ФЕ, этимология которых связана с литературными произведениями, составляет 25 % анализируемых ФЕ. Анализ выявил ряд ФЕ, происхождение которых связано с древними обычаями и традициями (20 % анализируемых ФЕ). ФЕ, этимология которых отражает быт и жизненный уклад людей, составляют 15 % исследуемого материала. Группа ФЕ, связанных с историческими событиями и фактами, является самой немногочисленной, - 7 % исследуемого материала.
Структурно-семантический анализ данных ФЕ показал, что они представлены практически всеми структурными классами фразеологизмов: глагольными, субстантивными, а также адъективными, адвербиальными и междометными.
В английском языке преобладают глагольные ФЕ, которые составляют 52% от общего числа ФЕ с лексическим компонентом...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу