*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Культурный компонент и лексикон

контрольные работы, Разное

Объем работы: 50 стр.

Год сдачи: 2014

Стоимость: 300 руб.

Просмотров: 35

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 2
1.Понятие культурный компонент в системе языка 4
2.Грамматический строй языка как культурный компонент 21
3.Культурный и коннотативный компонент семантики лексических единиц в системе русского языка 27
4. Культурный и коннотативный компонент семантики лексических единиц в системе английского языка 37
5.Сравнение культурных компонентов русского и английского языка и влияние ментальности на культурный компонент лексики 41
Заключение 50
Список использованной литературы 51
Интерес к проблеме «язык и культура» обусловлен усиливающимся в последнее время интересом к вопросам диалога культур, межкультурной коммуникации, восприятия речи, когнитивной парадигмы знания. Антропоцентрическая тенденция в развитии современной научной мысли, а также когнитивный подход к языку предполагают обращение к человеку как носителю языка. Носитель языка — это носитель определенной культуры. При коммуникации, таким образом, сталкиваются представители или одной и той же, или разных культур.
Взаимопонимание в сущности опирается на общность культуры. Если этого нет, то нет и настоящего общения, а значит, и настоящего знания языка. Необходимо, в том числе, представлять себе, какой смысл вкладывают носители языка в то или иное слово, в ту или иную фразу. По мнению современных философов, результатом действия законов смыслообразования и является культура.
Настоящее пособие на примере русского языка имеет своей целью доказать, что исследование элементов культуры, актуализированных в языке, может и должно определяться когнитивным и контрастивным принципами, что позволит учитывать знания носителя и не-носителя языка, обеспечив тем самым базу для взаимопонимания представителей культур.
Такой аспект проблемы имеет и теоретическое, и практическое значение. Рассуждения об отражении в языке культуры общества имеют, по нашему мнению, смысл только тогда, когда эта информация востребована в процессе коммуникации. Что и как отражается в языке, важно, если есть ответ на вопрос: зачем это надо знать? В этом смысле проблема взаимодействия языка и культуры как коммуникативных систем предстает в совершенно ином ракурсе. Лингвокультурологический подход, применяемый в методике преподавания языков, не только позволяет укрепить базу для межкультурного общения, но и решает многие воспитательные, в том числе патриотические задачи.
Наиболее отчётливо и явственно культурный компонент смысла слова проявляется при сопоставлении национальных культур, в частности, при изучении неродного языка. Так, в межкультурной коммуникации больше всего проблем возникает при переводе информации с одного языка на другой. Очевидно, что абсолютно точный перевод в таких случаях невозможен из-за разных картин мира, создаваемых разными языками. Наиболее частым случаем такого языкового несоответствия выступает отсутствие точного эквивалента для выражения того или иного понятия и даже отсутствие самого понятия. Но наиболее сложной в данном случае является ситуация, когда одно и то же понятие по-разному - избыточно или недостаточно - выражается в разных языках. Проблема заключается в том, что значение слова не исчерпывается одним лишь лексическим понятием денотацией слова, а в большей степени зависит от его лексико-фразеологической сочетаемости и культурной коннотации. Абсолютно полное совпадение данных аспектов слова практически невозможно.
Вот почему проблема культурной коннотации смысла слова так существенна для лингвистики, теории и практики перевода, лингвокультурологии, в контрастивно-типологических лингвистических исследованиях.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу