*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Структурно-семантические особенности колоративной

дипломные работы, английский язык

Объем работы: 66 стр.

Год сдачи: 2012

Стоимость: 3000 руб.

Просмотров: 226

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Подходы к изучению колоративов в современной лингвистике

ГЛАВА 2. Колоративы в романе Б. Стокера «Граф Дракула»
2.1. Структурные признаки колоративов английского языка в романе Б. Стокера «Граф Дракула»
2.1.1.Класификация прилагательных колоративов с позиции их структуры в современном английском языке
2.1.2.Структурные признаки колоративов в романе Б.Стокера «Граф Дракула»
2.2. Семантика колоративов в романе Б.Стокера «Граф Дракула»

ВЫВОДЫ

Список литературы

Приложение
Следующий колоратив, который использует автор − это blue, который также употребляется в прямом и перенесенном смысле. Как и black этот колоратив имеет преимущественно негативные коннотации. Он символизирует нечто ужасное и мистическое:
Suddenly away on our left I saw a faint flickering blue flame (chapter 1, p. 22), то есть синие огни, которые связывают с привидениями, также: He went rapidly to there, where the blue flame rose (chapter 1, p.22).
Представленную коннотацию случайной назвать невозможно. Известно, что издавна синий цвет является темным цветом. Совсем не случайным является тот факт, что в культурах некоторых народов он до нашего времени сочетается черным, передавая такой же смысл.
Кроме того, лексема blue имеет стойкую ассоциацию для автора с морем, бездной и смертью:
It is better to die like a man, to die like a sailor in blue water, no man can object (chapter 7, p.107).
Колоратив blue использован также в прямом смысле для характеристики цвета глаз:
Big dark blue eyes are set widely apart, and are quick and tender or ste
with the man’s moods (chapter 14, p.219), то есть голубые глаза, как одна из черт мужской красоты.
Использование автором таких коннотаций колоратива blue неразрывно связано с традиционным восприятием этого цвета англичанами. Синий может символизировать для англичан тоску (например, blues − состояние меланхолии, отсюда и название музыкального направления «The Blues», которое в первоначальном толковании обозначает тоску, плохое настроение хорошего человека, который потерял что-то или кого-то).
Уже в 1777 году в Англии морякам была известна название «Blue Peter». Предполагают, что это был видоизмененный сигнал «Blue Repeater», который должен призвать всех капитанов прийти к адмиралу.
Синий цвет имеет неразрывную связь с морской тематикой:
A blue jacket - матрос, мореплаватель.
Колоратив blue в английском языке может передавать значение неопределенности:
A bolt from the blue − что-то неожиданное,...
Представленная дипломная работа посвящена изучению лексики по обозначению цвета в английском языке, особенностям реализации структурного и семантического потенциала обозначений цвета в англоязычном художественном тексте. Обозначение цвета, которые часто употребляются в косвенном смысле, рассматривают в работе как обширные и гибкие информационные структуры.
Таким образом, актуальность исследования определяется необходимостью более досконального изучения лексики для обозначения цвета в лексической системе английского языка, ее структурной и семантической значимости.
Итак, объектом исследования выступает лексика для обозначения цвета в английском языке.
В соответствии с темой работы, предметом ее являются структурные и семантические особенности лексики для обозначения цвета.
Основной целью работы является выяснение особенности использования лексики для обозначения цвета в английской художественной прозе. Общая цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:
• определить пути образования новых колоративов в английском языке в соответствии с моделями современного словообразования;
• определить критерии разграничения простой производной и составной групп колоративов в английском языке;
• определить состав именной системы для обозначения цвета в английском языке;
• определить основные стратегии использования колоративов в художественном тексте;
• выяснить закономерности реализации авторской стратегии использования колоративов в художественном тексте на материале романа «Граф Дракула» английского писателя Брэма Стокера;
• проанализировать косвенные значения колоративов, использованных автором в романе;
• доказать важную роль колоративов в организации художественного текста романа «Граф Дракула».
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в лексикографической практике, при подготовке лекционных и семинарских занятий по лексикологии и стилистике английского языка.
Материалом для исследования...
Таким образом, в современном английском языке лексика для обозначения цвета представляет собой многочисленную и открытую для дальнейших инноваций, но в то же время четко структурированную лексико-семантическую группу.
Структура этой группы имеет строение, которое представляет собой три плоскости и включает в себя простые и составные обозначения цвета, а также сложные обозначения цвета, занимающие промежуточное положение между простыми и составными.
С позиции их происхождения все сложные и составные цветобозначения можно назвать вторичными, потому что они образованы от простых, первичных лексем.
К первичным относятся названия цветов, которые в современном английском языке не соотносятся ни с какими существительными-референтами, обозначают абстрактные цветовые качества. Их происхождение и связь с каким-либо конкретным названием раскрываются с помощью этимологического анализа.
Вторичными является цветообозначения, передающие конкретный цвет, образованные на материале английского языка согласно цветового сходства относительно предметов и явлений окружающего мира.
Также, во время написания дипломной работы, нами было выяснено и доказано, что обозначения цвета в лексической системе английского языка функционируют как обширные информационные структуры, которые включают в себя не только указание на цвет, но также и информацию о символике цвета, об ассоциациях, связанных с этим цветом. Цвет, таким образом, превращается в постоянный атрибут всей человеческой жизни − от рождения до самой смерти.
Символика цвета определяется его интенсивностью, насыщенностью (цветовым тоном – местом между черным и белым на цветной шкале), и символикой уровня, то есть соотношением одних цветов с различными категориями эмоций − от простых до самых сложных.
Информационный потенциал обозначений цвета играет также важную роль в создании литературных стратегий формирования художественного текста. Так, можно выделить три основные группы стратегий использования лексики для...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу