*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Эмоциональный концепт восприятия любви

курсовые работы, психология

Объем работы: 25 стр.

Год сдачи: 2007

Стоимость: 500 руб.

Просмотров: 589

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Литература
Заказать работу
Введение
1. Основные концепты, определяющие эмоциональные особенности человека 1.1. Общие понятия об эмоциях
1.2. Категоризация эмоций в системе языка
2. Средства выражения эмоций в англоязычном тексте
2.1. Эмоции и язык
2.2. Обозначение эмоций
2.3. Выражение эмоций в языке
2.4, Описание эмоций
Заключение
Список литературы
Объектом исследования в данной работе является система языковых средств, выражающих эмоции в англоязычных высказываниях. Под высказыванием будем понимать "лексически наполненную, выражающую конкретную целеустановку единицу речи" [Валгина: 2003, 27].
Актуальность исследования связана с тем, что внедрение в жизнь человека новейшей техники, телекоммуникаций, расширение контактов между людьми разных стран привели к значительному увеличению роли эмоций в жизни современных людей. Это отразилось и на тех языковых средствах, которыми выражаются эмоции. Их выявление составляет одну из актуальных задач современной лингвистики.
Новизна исследования определяется привлечением для анализа с указанной точки зрения художественных произведений, в которых существуют свои специфичные языковые средства выражения эмоций.
Материалом для исследования послужили словари: " Новый англо¬русский словарь" под редакцией З.К. Мюллера, В.Л. Дашевской, В.А. Каплан и
др., Merriam Webster's Collegiate Dictionary, Oxford Russian Dictionary,The Oxford Thesaurus, а также тексты художественных произведений таких английских и американских авторов как:. A. Conan Doyle, E.A. Рое, F.S. Fitzgerald, J. Joyce, J.B. Priestley, К. Chopin, M. Twain, О. Henry, P. Highsmith, R. Dahl, R.L. Stevenson, S. Maugham, S. Sheldon, V. Irving, W. Jacobs.
Цель работы состоит в определении наиболее типичных формальных лингвистических средств выражения эмоций в англоязычных высказываниях. Для ее достижения необходимо было решить следующие задачи:
1. Выявить основные концепты, определяющие эмоциональное состояние человека.
2. Изучить лингвистические средства выражения эмоций в англоязычном тексте.
3. Разработать формальную модель системы определения средств выражения эмоций в англоязычных высказываниях.
4. Провести эксперимент по проверке формальной модели на компьютере. Теоретическая ценность работы заключается в выявлении конкретных
языковых средств выражения эмоций в художественном тексте и...
1. Арутюнова Н. Д. Введение. // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – С. 3–7.
2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. – 104 с.
3. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. – 123 с.
4. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропоцентрической парадигмы в языкознании / НДВШ. 2001. № 1. – С. 42–72.
5. Дорфман Л. Я. Эмоции в искусстве: теоретические подходы и эмпирические исследования. – М.: Смысл, 1997. – 424 с.
6. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград: Перемена, 2001а. – 495с.
7. Кубрякова Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. / Отв. ред. Б. Л. Серебренников. – М.: Наука, 1988. – С. 141–173.
8. Леонтьев В.В. Эмоциональный концепт "Flattery" в структуре английской языковой личности.
9. Лихачев С. Д. Концептосфера русского языка. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. – М.: Academia, 1998. – С. 280–289.
10. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода. // Концепты. Архангельск, 1997, Вып. 1. – С. 11–35.
11. Москвин В. П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: Учеб. пос. к спецкурсу по стилистике. – Волгоград: Перемена, 1997. – 92 с.
12. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. – М.: Прогресс, 1979. – 392 с.
13. Садыкова Г.В. Порядок слов и проблема адекватного перевода текста электронных газет / Г.В.Садыкова // II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11-13 декабря 2003 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2003.– Т. 1.- С.66-68.
14. Степанов...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу