Функционирование лексических неологизмов в текстах по информационным технологиям
дипломные работы, Переводоведение Объем работы: 63 стр. Год сдачи: 2009 Стоимость: 4000 руб. Просмотров: 1450 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 3
Теоретическая часть
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1 Динамика словообразовательной системы 6
1.2 Основные проблемы неологии 12
ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВЫДЕЛЕНИЯ И ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ 17
2.1 Аффиксальные способы образования неологизмов 17
2.2 Конверсия, словосложение и сокращение 30
Практическая часть
ГЛАВА III. КЛАССИФИКАЦИЯ НЕОЛОГИЗМОВ НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ПО ИНФОРМАЦИОННЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ 40
3.1. Различение неологизмов и окказионализмов в научно-технических текстах 40
3.2 Особенности образования неологизмов в подъязыке ИТ 43
Заключение 52
Библиография 54
Список сокращений 57
Приложение 58
В наш век индустриализации, научно-технического прогресса, интенсивной общественно-политической жизни, полной событиями международного значения, все время идет процесс лексического обогащения языка. Все изменения и процессы, происходящие в общественной жизни, находят непосредственное отражение в языках всех стран мира, и английский язык, естественно, не является исключением в этом отношении.
Лексика языка непосредственно отражает реальную действительность. Основное назначение лексической единицы – функция наименования. Сам термин «лексика» происходит от греческого «lexis» слово, и обозначает словарный состав языка. Лексика представляет собой сложную систему являющуюся составной частью общей системы языка. Говоря о системном характере лексики, имеется в виду то, что члены лексической системы – цельнооформленные и раздельнооформленные лексические единицы, взаимосвязаны определенными отношениями.
Говоря о непрерывном пополнении лексики, следует отметить, что каждое новое явление, открытое в науке, изобретение тех или иных машин транспортных средств, лекарств, предметов домашнего обихода – все это получает свои наименования, при этом либо создаются новые слова и словосочетания, либо используются прежние слова с новым значением. Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии – неологии – науки о неологизмах.
Данная работа посвящена проблеме обо¬гащения словарного состава современного английского языка новыми лек¬сическими единицами в сферах науки и техники, в частности, в области информационных технологий. Обогащение осуществляется путем заимствования, словообразо¬вания и изменения значения слова.
В работе подчеркнуто взаимодействие трех данных процессов. Выбор темы обусловлен важной ролью новых лексических единиц как зеркала языкового развития, которое отражает приспособление языка к изменяющимся под влиянием внешних факторов условиям его функционирования. Информационные технологии представляют...
Неологизмы являются неотъемлемой частью языка, они обогащают речь новыми словами. Однако жизнь неологизмов недолговечна: одни теряют элемент новизны и переходят в основной состав языка, либо устаревают и перестают употребляться.
Существует несколько способов создания новых слов, среди которых выделяют заимствования, изменение значения слова и словообразование. В нашей работе мы подробно остановились на способах словообразования и рассмотрели их функционирования на материале научно-технических текстов из области информационных технологий.
Проведенное исследование показало, что в исследуемой функционально стилистической разновидности речи (современная научно-техническая периодика) новые лексические единицы как зарегистрированные в словарях новых слов, так и незарегистрированные лексические новообразования, функционируют практически не ограниченно. Частотность способов образования приблизительно совпадает с частотностью по всему языку в целом.
Продуктивное словообразование в научно-технических статьях находится в полном соответствии с общими тенденциями продуктивного словообразования современного английского языка. Современные английские и американские программисты используют преимущественно морфологические способы словообразования – словосложение, аффиксацию и сокращение в виде аббревиатур.
Та часть неологизмов, которая представлена в научно-технических статьях, имеет все основания стать фактами языка, поскольку ИТ – самая динамично развивающаяся отрасль науки и производства. Однако при этом следует иметь в виду различия между двумя пограничными явлениями: неологизмами и окказионализмами.
Во многих отношениях, закрепление новой лексической единицы в языке обусловлено фактами экстралингвистическими – бесспорно, что в тех случаях, когда новое явление, факт закрепляется в общественной практике языкового коллектива, естественно он закрепляется вместе с лексической единицей, его обозначающей. В этом плане современная англоязычная научно-техническая литература...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.