Лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения модальности в современном английском языке
курсовые работы, Английский язык Объем работы: 30 стр. Год сдачи: 2009 Стоимость: 450 руб. Просмотров: 1709 | | |
Оглавление
Введение
Литература
Заказать работу
Введение 3
Глава 1. Модальность в современном английском языке 5
1.1. Определение категории модальности. Модальность как объект лингвистического анализа 5
1.2. Способы выражения модальности 6
Глава 2. Модальные глаголы и их отличительные особенности 18
2.1. Общая характеристика модальных глаголов 18
2.2. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование, необходимость, целесообразность 18
2.2.1. Глагол Must 18
2.2.2. Глагол To have (to)/have got 19
2.2.3. Глагол To be (to) 20
2.2.4. Глагол Should 21
2.2.5. Глагол Ought 21
2.2.6. Глагол Need 21
2.2.7. Глагол Want 22
2.2.8. Значение глаголов типа seem 22
2.3. Наклонение как один из способов выражения модальности 26
2.3.1. Виды наклонения 26
2.3.2. Предположительное (suppositional) как один из способов выражения модальности долженствования 26
2.4. Модальные слова 27
2.4.1. Определение понятия 27
2.4.2. Теории возникновения 28
2.5. Лексико-синтаксический способ выражения модальности 29
Заключение 31
Список литературы 33
Модальность - явление многоаспектное, и поэтому в лингвистической литературе высказываются различные мнения по поводу сущности данного феномена. Как известно, уже стало традиционным разделение модальности на два типа: объективную и субъективную. Первая понимается как отношение высказывания к внеязыковой действительности, оформленное грамматически, второе - как выражение отношения говорящего (пишущего) к тому, что он сообщает. Исследователи отмечают, что объективная модальность обязательна для любого высказывания, субъективная же факультативна.
Своеобразие семантики модальных глаголов, их структурные особенности и их полифункциональность вызывают на протяжении многих лет большой интерес лингвистов. В последнее время уделяется достаточно много внимания средствам выражения модальности как в английском, так и в русском языках. Английские модальные глаголы изучаются в плане вычленения их системных семантических оппозиций в лексике и их синтаксической роли в предложении, семантических и структурных особенностей как определенной системы в составе английских глаголов, а также в других аспектах. Большое внимание ученые уделяли изучению модальных глаголов с точки зрения их места в системе межуровневых средств, так называемых полевых структур. Широкое применение понятия полевой структуры к явлениям грамматики и к вопросам взаимодействия лексики и грамматики привело к тому, что модальные глаголы рассматриваются как конституенты поля модальности, поля времени, побуждения и макрополя косвенной речи. В результате исследований основных свойств модальных глаголов стало возможным более детальное изучение функций и значений каждого модального глагола и способов их использования в грамматической системе английского языка.
Данное исследование посвящено рассмотрению лексико-грамматических средств выражения модальности долженствования и необходимости, функционирующих в современном английском языке.
Актуальность исследования обусловлена тем, что роль фактора человека в языке...
1. Балли Ш.Р. Общая лингвистика и вопросы английского языка языка. - М.: Наука, 2003.
2. Беличова-Кржижкова Е.Р. О модальности предложения в русском и английском языках. // Актуальные проблемы русского синтаксиса. – М.: Дело, 2001.
3. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. - Воронеж, 1985.
4. Василенко Л. И. Модальные слова как средство авторизации текста. - НДВШ, филологические науки, 2002, № 4.
5. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в английском языке. – М.: Наука, 1998.
6. Грепл М. О сущности модальности. // Языкознание. Сборник статей. – М.: Наука, 2003.
7. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языка. – М., 2007. – 168
8. Зализняк А.А, Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте. // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М.: Юнити, 2001.
9. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. – Л.: Высш. школа, 1971. – 347 с.
10. Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. – М., 1960. – 176 с.
11. Нахапетова Л. М. К проблеме вводных конструкций современного английского языка на уровне текста. - Тбилиси, 1986.
12. Русско- английский фразеологический словарь. – М., 2005. -656 с.
13. Сепир Э. Введение в изучение речи. - М., 1934.
14. Федоров А. В. Основы обшей теории перевода. - М.: Наука, 1983. – 396 с.
15. Хатиашвили Л. Г. Модальные функции вводных (парантетических) компонентов высказывания. - В кн.: Сборник материалов V международного симпозиума по проблемам говорения, 4-6 мая 1986 г., Йена-Тбилиси, – Тбилиси, 1988.
16. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности. // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.
17. Шведова Н.Ю. О долженствовательном наклонении. // Синтаксис и норма. – М.: Дело, 2003.
18. Швейцер А. Д. Очерк современного...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.