Этимология штатов.
курсовые работы, Разное Объем работы: 36 стр. Год сдачи: 0 Стоимость: 500 руб. Просмотров: 972 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Теоретический аспект изучения проблемы этимологических особенностей названий штатов
1.1. Изучение проблем этимологии названий штатов в трудах отечественных и зарубежных лингвистов………………………………………………………...6
1.2. Лингвистические особенности этимологии названий штатов…………...11
Глава 2. Лингвистический анализ этимологии названий американских штатов 2. 1. Этимология названий штатов США………………………………………17
2.2. Классификация происхождения названий американских штатов в ономастике……………………………………………………………………….23
Заключение……………………………………………………………………….33
Список литературы………………………………………………………………35
Приложение………………………………………………………………………37
Введение
Имена и названия всегда играли особую роль. С выяснения имени начинается знакомство людей друг с другом. Собственные имена чрезвычайно важны для общения и взаимопонимания людей. От нарицательных слов их, кроме прочего, отличает тенденция к универсальности использования. Например, переходя к разговору на другом языке, нам приходится использовать иные нарицательные слова в отношении знакомых предметов и понятий, однако знакомого нам человека мы будем называть одним и тем же именем, независимо от того, на каком языке мы станем к нему обращаться.
Таким образом, имена собственные становятся как бы опорными точками в межъязыковой коммуникации и тем самым в изучении иностранного языка и переводе с него. Они исполняют функцию межъязыкового, межкультурного мостика. Это ценное свойство собственных имён, однако, породило распространенную иллюзию того, что имена и названия не требуют особого внимания при изучении иностранного языка и при переводе с него. Из-за этого их, как правило, не включают в отечественные двуязычные словари, о них почти ничего не говорится в учебниках по языку и переводу.
Но такой подход основан на глубоком заблуждении. Имена собственные действительно помогают преодолеть языковые барьеры, но в своей изначальной языковой среде они обладают сложной смысловой структурой, уникальными особенностями формы и этимологии, способностями к видоизменению и словообразованию, многочисленными связями с другими единицами и категориями языка. При передаче имени на другом языке большая часть этих свойств теряется. Если не знать или игнорировать эти особенности, то перенос имени на другую лингвистическую почву может не только не облегчить, но и затруднить идентификацию носителя имени.
Увы, как в средней, так и в высшей школе нашей страны сложилась
труднопреодолимая «традиция»: лингвистические свойства и принципы передачи имён собственных изучаются крайне слабо даже в вузах, готовящих специалистов по иностранным языкам. Считается, что имена собственные...
Заключение
Анализ специальной литературы позволил сделать ряд выводов
- Термин «этимология» появился только в УI веке в сочинении испанского учёного Исидора, архиепископа Севильского (560-636), которое так и названо - “Этимологии”. Этимология как раздел современной лингвистики ставит перед собой следующие цели: определить, в каком языке и на каком историческом этапе его развития возникло анализируемое слово; установить первичную мотивацию слова, для чего найти позволяющее слово, словообразовательную модель и исходное значение слова: выяснить пути и причины изменения первичной семантики и исторического морфемного состава слова. Развитие этимологии привело к появлению таких наук как ономастика - происхождение имени и фамилии, топонимика - происхождение географических названий.
Анализ этимологических особенностей американских штатов показал, что данные названия можно разбить на три группы.
Самые многочисленные из них составляют те, которые происходят из языка индейских и которые образно характеризуют местность, в которой они проживают (Коннектикут, Огайо, Мичиган, Миннесота, Айова, Миссури и др.).
Ко второй группе можно отнести названия, которые были даны английскими, французскими и испанскими колонистами, например: Вермонт, Колорадо, Нью-Мексико, Калифорния, Невада и др.
К третьей (самой малочисленной) группе относятся названия штатов иного происхождения, например, пришедшие из латинского (Монтана) и греческого (Филадельфия) языков.
Анализ гистограммы показал, что самая многочисленная группа штатов образует группу наименований индейского происхождения (около 70 %), наименования английского происхождения (около 15 %), наименования испанского происхождения – 10 %, французского происхождения – 3 %, иные наименования – 2 %.
Таким образом, большая часть штатов были названы еще индейцами, коренными жителями территории современных США.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.