Фоностилистические особенности декламирования сказки.
курсовые работы, Иностранные языки Объем работы: 26 стр. Год сдачи: 0 Стоимость: 500 руб. Просмотров: 1107 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание.
Введение………………………………………………………………. 3
Глава I. Ритмическая структура……………………………………… 5
Глава II. Речевая мелодика…………………………………………… 7
Глава III. Ударение……………………………………………………. 9
Глава IV. Ритм………………………………………………………….17
Глава V. Выразительность речи………………………………………20
Заключение……………………………………………………………..22
Приложение……………………………………………………………..23
Библиография…………………………………………………………... 26
Введение.
Тема «Фоностилистические особенности декламирования сказки» вызвала у нас особый личный интерес.
Интонационная стилистика – раздел интоналогии, занимающийся изучением интонации различных функциональных стилей. Следует иметь в виду, что различные стили реализуются через различные виды речевой деятельности: чтение, декламацию, сценическую речь, говорение. Некоторые стили могут реализовываться через различные виды речевой деятельности, например, стихи, сказки, пьесы.
Сказка занимает промежуточное положение между письменным и устным типами речи. С одной стороны, сказка вбирает в себя элементы книжного языка, с другой стороны, представляет собой разновидность устного монолога. Сказка может содержать и элементы устной речи (устный диалог). Сюжет сказки обычно имеет бинарную структуру: добро противопоставляется злу, красота – уродству и т.д. Различного рода триады также являются излюбленным приемом сказки: три брата, три героя, тройные повторы и т.д. В сказке всегда есть зачин-начало, в котором слушающие узнают об основных действующих лицах, времени и обстоятельствах, на фоне которых будут развертываться дальнейшие события. Характерным началом сказки в английском языке является фраза: «Once upon a time there…». Конец сказки обычно содержит основную идею, подводящую итог сюжетной линии .
Первоначально сказка существовала только в устной форме. В наше время, когда многие произведения фольклора собраны, литературно обработаны и изданы, реализация сказки стала разнообразнее. Сказка может быть прочитана вслух, рассказана или представлена как пьеса, в которой есть ведущий и герои, которых «играют».
Интонационные характеристики сказки необычайно разнообразны. Это разнообразие во многом обусловлено видом реализации, а также сюжетом и композицией сказки.
Объектом исследования в нашей работе является фонетическая теория английского языка.
Предмет исследования: декламирование сказки.
Цель исследования: проанализировать фоностилистические особенности...
Заключение.
Принимая во внимая все вышеизложенное можно сделать следующие выводы:
1. Сказка занимает промежуточное положение между письменным и устным типами речи.
2. Членимость сказки определяется текстом.
3. Мелодика сказки плавная, мало изрезанная.
4. Преобладает неэмфатическое ударение.
5. Некоторые сказки построены на однотипных повторениях (синтаксических, лексических, интонационных).
6. Многие сказки содержат стихотворные и песенные вкрапления.
7. В сказках преобладают логические паузы.
8. Качество голоса рассказчика играет большую роль в передаче содержания сказки и создании эмоционального настроения.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.