*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Лексико-семантические особенности прилагательного \"clever \" и его синонимов.

дипломные работы, Иностранные языки

Объем работы: 69 стр.

Год сдачи: 2009

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 1426

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание


Введение………………………………………………………………………….3
Глава I. Теоретические аспекты изучения
лексико-семантических особенностей имён прилагательных……………….7
1.1. Лексико-семантическое поле как фрагмент
языковой картины мира………………………………………………………….7
1.2. Общие свойства семантических полей……………………………………13
Выводы по первой главе………………………………………………………...19
Глава II. Особенности функционирования прилагательного
в английском языке……………………………………………………………...20
2.1. Прилагательное в системе частей речи……………………………………20
2.2. Морфологические, синтаксические
и семантические признаки прилагательных в английском языке……………22
Выводы по второй главе………………………………………………………...37
Глава III. Лексико-семантические особенности
прилагательного "clever " и его синонимов…………………………………..38
3.1. История развития лексико-семантического поля
имён прилагательных свойств интеллекта английского языка………………38
3.2. Лексические особенности прилагательного
"clever " и его синонимов………………………………………………………43
3.3. Семантические особенности прилагательного
"clever " и его синонимов………………………………………………………52
3.4. Особенности функционального взаимодействия
прилагательного "clever " и его синонимов с другими частями речи……….55
Выводы по третьей главе……………………………………………………….61
Заключение………………………………………………………………………62
Список литературы……………………………………………………………...66
Введение

Даная работа посвящена исследованию лексико-семантические особенности прилагательного "clever " и его синонимов. В работе предпринята попытка комплексного анализа прилагательного "clever " и его синонимов как средства концентрированного осмысления коллективного опыта, который находит выражение во всем богатстве значений слов, фразеологических единиц, общеизвестных текстов.
В течение последних десятилетий отечественные и зарубежные языковеды выдвинули ряд идей, связанных с проблемой взаимодействия коммуникативных процессов и менталитета народа. В трудах Й.Л. Вайсгербера, В.И. Карасика, Ю.М. Лотмана, В.А. Масловой, В.Н. Телия было положено начало новому подходу в изучении языковых знаков и знаков культуры в комплексе.
Лингвокультурный код – это система символов, объединенных тематической общностью, имеющих единую образную основу, выполняющих знаковую функцию и закрепленных за языковыми десигнаторами, объединенными в лексико-фразеологическое поле. Лингвокультурный код – симбиоз вербального и культурного кодов, результат экспансии культурного кода в естественный язык.
Культурные коды формируют определенные фрагменты картины мира, которые объединяют представления человека о наделенных культурными смыслами реалиях, относящихся к одному типу феноменов. С этой точки зрения язык предстает как специфический признак этноса, как один из элементов, организующих его. Эта организующая способность языка во многом проявляется в особой этноязыковой семантике. Она касается объема национально-культурной информации, как традиционной, так и современной, как устаревшей, так и появившейся недавно, то есть всех тех знаний о мире, которые этнос приобрел и зарегистрировал в значениях языковых единиц национальных идиомов (В.Н. Телия). Вербальный код служит средством словесного выражения этой национально-культурной информации. Таким образом, лингвокультурный код аккумулирует и транслирует культурно значимую информацию.
В нашей работе проводится анализ прилагательного...
Заключение
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что наша концептуальная система, отображенная в виде языковой картины мира, зависит от физического и культурного опыта и непосредственно связана с ним. На формирование картины мира влияют язык, традиции, природа и ландшафт, воспитание, обучение и другие социальные факторы. Ю.Д.Апресян подчеркивал донаучный характер языковой картины мира, называя ее наивной картиной. Языковая картина мира как бы дополняет объективные знания о реальности, часто искажая их (см. научное значение и языковое толкование таких слов, как атом, точка, свет, тепло и т.д.).
Семантическое поле - термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами – имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения.
Каждый концепт занимает свое четко обозначенное и обоснованное место в лингвокультуре. Понятие концепта характеризуется предметной отнесенностью, обладанием определенной коммуникативно-значимой информации, смысловыми характеристиками языкового знака.
Функционально-семантическое поле, с одной стороны, представляет существленный выбор в авторской речи, с другой – абстрагируется от условий и смысла отдельного текста. Функционально-семантическое поле представляет собой развертывание определенного концепта в авторизованной картине мире.
В английском языке в отличии от русского языка, вследствие скудости морфологических показателей, оказываются размытыми границы между частями речи (прилагательным и существительным.
Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку. При этом относительные прилагательные тесно связаны с предметными субстанциями, что возможно является одной из предпосылок для функционального сближения прилагательных и существительных. Значение относительных...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу