Лексика быта и его оценкав речи Макара Девушкина в романе \"бедные люди\"
курсовые работы, Разное Объем работы: 27 стр. Год сдачи: 2009 Стоимость: 500 руб. Просмотров: 970 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение…………………………………………………………………………3
Глава I. Языковые особенности произведений Ф.М. Достоевского………....6
Глава II. Лексика быта и его оценка в речи Макара Девушкина
в романе «Бедные люди»……………………………………………………….12
Заключение………………………………………………………………………26
Список литературы……………………………………………………………...27
Введение
В современном мире идеи и образы Достоевского не только сохраняют интеллектуальный и художественный интерес, но и возрастают в своем значении по мере усложнения мира и человека. Глубоко и тщательно исследовано творчество писателя во многих работах, в которых его понимание жизни определяется как глубокая трагедия. Однако инерция восприятия Достоевского исключительно как писателя нравственного страдания, определение его в «мрачные», «жестокие таланты» не учитывает, что феномен Достоевского охватывает и трагическую, и комическую сторону жизни, причем чаще всего – в диалектическом единстве.
Отмеченная одноплановость во взгляде на творчество Достоевского переходит в массовое сознание. Адекватность же восприятия произведений литературы предполагает не только соответствие уровней образования писателя и читателя, полноты знания идей предшественников и их выражения, но и воспитание на общих духовных ценностях, в единстве взглядов на жизнь, в том числе – на сходном понимании юмора. Назрела необходимость разносторонних исследований творчества Достоевского, от которых возможно ожидать как тонкого духовного влияния на общество в целом, так и непосредственного воздействия на индивида – через культурную горизонталь и образовательную вертикаль.
В свете указанных явлений представляется весьма актуальным выявление смеховой составляющей у Достоевского, научный анализ комически окрашенных компонентов его художественного стиля.
В качестве методологической основы в настоящем исследовании принимается теория художественного стиля, выдвинутая Г. Н. Поспеловым и переработанная и развитая В. И. Гусевым. Аналитическое деление литературного стиля на такие компоненты как художественная деталь, композиция и речевой стиль сочетается в ней с пониманием их органической неразрывности, условности границ между ними, учитываются стилевые факторы художественного пространства-времени, взаимодействия «голосов» автора, рассказчика и персонажей. Стиль определяется как динамический «момент...
Заключение
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что художественный язык Ф. М. Достоевского строился на основе дерзкой трансформации привычных норм. Качественно новый тип словесно-эстетической гармонии создавался писателем из пестрого хаоса уличного просторечия, канцелярских оборотов, газетного жаргона, пародийной игры, всяческих речевых ошибок, ляпсусов и оговорок. По этой причине своеобразие художественного языка Достоевского не было понято современниками, даже теми, кто сочувственно относился к его творчеству. В художественной системе Достоевского все слова как бы уравнены в правах, каждое может претендовать на участие в самом серьезном разговоре. Авторская речь и речь разных персонажей у Достоевского сходны и по лексическому составу, и по ритмико-синтаксической организации. Но отсутствие житейски правдоподобной речевой индивидуализации в данном случае не слабость, а сознательная и плодотворная творческая установка.
Лексика Макара Девушкина варьируется от канцелярской до «литературной», чаще всего неосознаваемой им как комическая, что лишь усиливает смеховой, а чаще – трагикомический эффект. «Двойной язык» Девушкина показывает две сущности главного героя – чиновничью и поэтическую. Первая внешне доминирует, не исчезает надолго, о чем бы ни говорилось, вторая является рецессивной, но стремление духа выражено определенно.
Мы пришли к выводу, что для описания быта и образа жизни Макара Девушкина Достоевский в своем раннем романе в письмах Бедные люди не только описывает одежду героев, но и идет еще дальше – делает ее главной темой переписки
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.