Терминология в социальной сфере
курсовые работы, Разное Объем работы: 30 стр. Год сдачи: 2009 Стоимость: 1050 руб. Просмотров: 504 | | |
Оглавление
Введение
Литература
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА 5
1.1. Социальная сфера и ее особенности. 5
1.2. Понятие термина и терминосистемы. 6
1.3. Лингвистические классификации терминов. 10
1.4. Терминологическая и профессиональная лексика. 13
1.5. Проблемы исследования специальной терминологии. 16
Выводы к Главе 1. 17
ГЛАВА 2. ТЕРМИНОЛОГИЯ В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ. 19
2.1. Терминология в социальной сфере как объект лингвистического изучения. 19
2.2. Процессы неологизации в терминологии социальной сферы. 22
2.3. Роль терминологии социальной сферы. 23
Выводы к Главе 2. 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29
1.2. Понятие термина и терминосистемы.
Основной специфической чертой языка с лексической точки зрения являются широкое использование терминологии.
Прежде всего, следует дать определение понятию «термин». Однако трудность заключается в том, что дать его четкую дефиницию очень сложно, поскольку в настоящее время отсутствует общепринятое определение этого понятия. Одна из причин в том, что термин является объектом целого ряда наук, каждая из которых стремится выделить в термине признаки со своей точки зрения.
В лингвистике существует немало самых разнообразных попыток определения терминов. Приведем здесь лишь две дефиниции терминов, которые отображают и синтезируют, по нашему мнению, разные рассуждения относительно этого, которые взаимно дополняют друг друга...
1. Алимов В.В. Теория перевода: Перевод в сфере профессиональной коммуникации. – М.: УРСС, 2005. – 160 с..
2. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. С. 5 – 32.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 419 с.
4. Балашова Л.В. Общественно-политическая лексика как источник метафоризации вне политического дискурса (2006) - 71 К
5. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961
6. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991.
7. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. - М.: Международные отношения, 1975. - 240 с.
8. Борисова Л.И. Лексические трудности перевода научно-технической литературы с английского языка на русский. - М.: ВЦП, 1979. - 135 с.
9. Борисова Л.И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский. — М.: ВЦП, 1980. — 171 с.
10. Войтович Я. Шляхи удосконалення науково-технічного перекладу// Вісник Національного університету «Львівська Політехника». Проблеми української термінології. – Л.: Ліга-Прес, 1995. 154 с.
11. Гринев С.В. Введение в терминоведение. - М.: Московский лицей, 1993. - 309 с.
12. Даниленко В.П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. - М., 1993.-280 с.
13. Добров Б.В. Взаимодействие лексики и терминологии в общезначимой сфере языка // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции "Диалог-2004" ("Верхневолжский", 2-7 июня 2004г.) / Под ред. И.М. Кобозевой, А.С. Нариньяни, В.П. Селегея. М., 2004. С. 172-178.
14. Д’яков А.С., Кияк Т.Р., Куделько З.Б. Основи термінотворення: Семантичні та соціолінгвістичні аспекти. – К.: Академія, 2000. – 218 с.
15. Караулов Ю. Н. Культура речи и языковая критика // Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения: Материалы круглого стола, Москва, 14 ноября 2000 г. М., 2001.
16. Комаров И.Л. Менеджмент социальной работы. – М.: ВЛАДОС,...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.