*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

ЛАКУНЫ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА АМУРЧАН

курсовые работы, Русский язык

Объем работы: 33 стр.

Год сдачи: 2009

Стоимость: 1600 руб.

Просмотров: 590

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
1. ЯВЛЕНИЕ ЛАКУНАРНОСТИ 6
1.1. Разновидности этнографических межподсистемных лакун в лексике.6
1.2. Языковая картина мира…………………………………………………...9
1.3. Взаимодействие литературного языка и диалектов…………………...13
2. ЛАКУНЫ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА АМУРЧАН…………………16
2.1. Этнокультурная среда Приамурья……………………………………...16
2.2. Краткая характеристика говоров старожилого русского населения Приамурья……………………………………………………………….21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….29
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………...32
ПРИЛОЖЕНИЕ А Большой толковый словарь русского языка под ред. Кузнецова С.А., 2000 г. – 1536 с…………………………34

ПРИЛОЖЕНИЕ Б Словарь русского языка Ожегова, 70 000 слов, 23 – е издание, исправленное., 1990 г…………………………...46
ПРИЛОЖЕНИЕ В Словарь русских говоров Приамурья…………………….52
Особенностью существования языковой системы является неодинаковая разработанность ее звеньев. В результате в системе получаются так называемые «пустые клетки» и слабые звенья, ко¬торые наиболее подвержены изменениям. В последнее время акту¬альной стала проблема словарных пробелов (незанятых мест) в лексической системе того или иного языка – проблема лакунарно¬сти, которая возникла в результате:
1) собственно системных исследований (изучение лексиче¬ских группировок, родо–видовых, синонимических, антонимиче¬ских рядов, объединенных нулевыми и привативными оппозиция¬ми, постулирующими пустые клетки);
2) контрастивных и сопоставительных исследований, акти¬визировавших выявление отсутствия тех или иных лексем в от¬дельных языках;
3) когнитивных исследований ментальных процессов, об¬наруживших, что сеть отношений в языковой системе является отражением сети нервных связей в мозге человека.
В отечественной лингвистике проблема этнографизмов остается неразработанной. Hет даже единого толкования этого термина. В лексической системе русского языка существуют этнографизмы, не имеющие изоглоссы – линии, нанесенной на географическую карту и показывающей территориальное распространение того или иного языкового явления (напр., лапти, сарафан, валенки, соха и т. п.). По мнению Е. Н. Этерлея, в большинстве своем они составляют довольно архаичный и подвижный обширный слой лексики, а в составе общенародного языка продолжают существовать на правах исторической или устаревшей лексики . Есть также локально ограниченные этнографизмы, которые А. В. Калинин называет этнографическими диалектизмами, указывая, что их нельзя без ущерба для смысла перевести на литературный язык, заменить каким–то соответствующим синонимом. К ним относятся, напр., калежки, тюхоль (обувь).
Этнографические лакуны можно обнаружить, сопоставляя лексику двух подсистем национального языка – литературного
Таким образом, в ходе выполнения курсовой работы была реализована поставленная цель – русские наименование средств передвижения. Особенности функционирования (Приамурья). Данная цель была достигнута посредством реализации следующих задач:
1. Раскрыть явление лакунарности в русском языке. Лакунарность – лексическое несоответствие в языках, ситуация, при который для слова одного языка нельзя найти полного аналога в другом. различные типы межподсистемных этнографических лакун, обнаруживаемые при сопоставлении лексики двух подсистем национального языка (литературного и диалекта), являются отражением особенностей культуры и быта современных носителей диалекта, свидетельством живучести языковых традиций на определенной территории и в устойчивом сообществе. В русском языке существуют свои концепты для классификации раз¬личных предметов и явлений действительности, многие из которых не имеют однословного наименования.
2. Исследовать взаимодействие литературного языка и диалектов. Если в одной из синхронных разновидностей языка данного народа преодолевается нефункциональное многообразие единиц (оно меньше, чем в других разновидностях), то эта разновидность служит литературным языком по отношению к другим.
Преодоление нефункционального многообразия единиц достигается, во–первых, отвержением диалектного многообразия единиц, и поэтому литературный язык всегда стремится

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу