Перевод многозначных слов на примере общественно политических текстов
курсовые работы, Английский язык Объем работы: 27 стр. Год сдачи: 2010 Стоимость: 1200 руб. Просмотров: 869 | | |
Оглавление
Введение
Заказать работу
Содержание
Введение 3
1. Понятие полисемии в английском языке 4
1.1 Сущность и определение полисемии 4
1.2 Полисемия как синхронное явление: типы значений многозначного слова 9
2. Особенности перевода многозначных слов на примере общественно-политических текстов 15
2.1 Типы текстов для перевода 15
2.2 Особенности и трудности перевода многозначных слов 19
Заключение 26
Список литературы 27
Введение
В современной лексикологии английского языка значительное внимание уделяется исследованию многозначности слов и особенностям их перевода с английского языка на русский. Значительная часть слов современного английского языка имеет более одного значения, что часто создает трудности при их переводе. Выбор верного варианта перевода зависит от контекста и принадлежности слова к определенному стилю речи.
Данная работа посвящена особенностям перевода многозначных слов на примере общественно-политических текстов. Актуальность работы заключается в том, что именно в сфере общественной политики встречается большее количество полисемичных слов, обозначающий различные понятия.
Цель данной работы проанализировать способы перевода многозначных слов на примере общественно-политических текстов. Для достижения поставленной цели нами будут решаться следующие задачи:
1) рассмотрение полисемии как лексического явления в современном английском языке;
2) описание типов значений слова в современном английском языка;
3) характеристика текстов для перевода
4) рассмотрение и анализ способов перевода многозначных слов на примере общественно-политических текстов.
Объектом исследования будут материалы английских газет и журналов, затрагивающие общественно-политические темы.
В работе будет использован метод контекстуального анализа.
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.