Побудительные предложения в поэзии М.И.Цветаевой.
дипломные работы, Русский язык и литература Объем работы: 79 стр. Год сдачи: 2012 Стоимость: 2000 руб. Просмотров: 1210 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение...................................................................................................................3
Глава 1. Теоретические основы изучения модальности побуждения и способов её выражения......................................................................................5
1.1.Языковая модальность как функционально-семантическая категория.......5
1.2.Место побудительной модальности в структурно - семантической иерархии модальных значений.........................................................................11
1.3. Способы выражения побудительной модальности.....................................15
Выводы.............................................................................................................18
Глава 2. Особенности поэзии Марины Цветаевой.............................................19
2.1. Сюжетно-стилевое своеобразие творчества Марины Цветаевой.............19
2.2. Основные черты поэтического языка Марины Цветаевой.........................39
Выводы...................................................................................................................55
Глава 3. Побудительные предложения в поэзии Марины Цветаевой..............56
3.1. Побудительные предложения с точки зрения структурно-семантической модальности в стихотворениях М. Цветаевой..................................................56
3.2Побудительные предложения с точки зрения функциональной модальности в поэзии М. Цветаевой................................................................64
Выводы...................................................................................................................73
Заключение.............................................................................................................75
Список использованной литературы...................................................................78
Актуальность изученияпобудительных предложений в поэзии Марины Цветаевой обусловлена тем, что своеобразие лирики М. Цветаевой заключатся в том, что это наше великое духовное достояние, наша национальная гоpдость. Трудно найти поэта, который столь же яростно отрицал, отвергал быт, мир земной, вещный, как Марина Цветаева. И именно поэтому определение понятия «дом» стало для нее большим испытанием, а обретение его идеала, создание собственного образа дома – итогом долгого пути. Путь Цветаевой обратен рационализации – замыканию реальности на самой себе. Следовательно, звукосмысловая (мысль – уровень слова, смысл – уровень звучания), потенциальная сторона цветаевского образа первична; и в этом случае система мотивов является руководящей, отсюда цикличность цветаевской лирики. Марина Цветаева создавала новые формы стиха, и эта особенность органически вытекала из сути её поэзии: где есть внутренняя речь, там есть и новые формы. А внутренняя речь всегда косноязычна, “безъязычность” – открытость – есть начало словотворения: попытка претворения в языке “все-языка” (“...тот свет...всеязычен”). Внутренняя природа цветаевского стиха уподобляется сжатой пружине, направление двустороннее: к первооснове – вверх и вниз – единовременное укоренение связи и абсолютной свободы. Пружина, накапливая энергию переживания, сжимаясь, идёт вниз, достигая абсолютного слухоистечения, и в тот же миг – положение нового начала, невыведенное наружу, оно ещё покоится в предельной точке, но, накапливая энергию сопротивления, из достигнутого развёртывается в несокрытое новое. Развёрстость и предельность. Одноположение восхождения и нисхождения. Достижение предела полагается преодолением его же. Отсюда переходность (“заскок”) ритма, формы, образности цветаевского стиха. Невозможность окончательного свершения здесь, ибо источник запределен. Побудительная модальность реализуется через императивные и неимперативные ситуации. Императивные ситуации предполагают обязательное выполнение действия,...
В заключение необходимо отметить, что цель исследования достигнута, задачи решены. В ходе анализ анализа научно-критической литературы по теме исследования были сделаны выводы о том, что побудительная модальность характеризуется семантическими и формальными дифференциальными признаками. В семантическом аспектепобудительность взаимодействует со значениями желательности или необходимости как предпосылками возникновения побудительности, а также созначениями долженствования и возможности как предпосылками функционирования побудительности.
Формальными дифференциальнымипризнаками побудительной модальности являются: а) наличие субъекта-адресата; б) совпадение субъекта волеизъявления с говорящим; г) презентно-футуральная направленность временного признака.
Побудительные предложения относятся к разряду предложений по цели высказывания. «В побудительных предложениях выражаются различные побуждения к действию – приказ, просьба, призыв, совет и др. В побудительные предложения нередко включаются обращения; сказуемые выражаются глаголами в повелительном наклонении; произносятся с побудительной интонацией – с повышением голоса, напряжённо».
Синтаксические способы выражения побудительности как бы «расшифровывают» общее значение волеизъявления за счёт добавочной информации: первые указывают на обязательную включённость в состав исполнителей действия самого говорящего, вторые констатируют, что ответной реакцией собеседника как адресата волеизъявления должно стать волеизъявление, обращённое к 3 лицу. Тем самым они функционально дополняют повелительное наклонение, хотя и остаются за пределами его парадигмы.Говоря о наклонении, можно сказать, что говорящий оценивает высказывание по отношению к действительности, мыслится высказывание как реальное, возможное, или как желаемое, необходимое.
Сюжетно - стилевое своеобразие лирики М. Цветаевой неотделимо от ее биографии. Характерные для лирики Цветаевой романтические мотивы отверженности, бездомности, сочувствия гонимым...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.