Русская традиция в романе Джорджа Оруэлла "1984"
курсовые работы, Литература Объем работы: 28 стр. Год сдачи: 2012 Стоимость: 500 руб. Просмотров: 870 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 3
1 Русская традиция в романе Джорджа Оруэлла «1984» 7
1.1 Краткая биография Джорджа Оруэлла 7
1.2 Антиутопия 20 века 9
1.3 «1984» 12
2 Продолжение традиций Дж. Оруэлла в романе Э. Берджеса «Механический апельсин» 17
Заключение 25
Список литературы 28
Роман «1984» Джорджа Оруэлла, вызвал множество откликов в прессе. Многие работы представляли собой в большей степени пересказ сюжета, без выявлений литературоведческой проблематики. Однако в последнее время начала формироваться тенденция научного подхода в интерпретации романа. Исследователи обращают свое внимание на проблемно-тематическую основу данного произведения, способы выражения авторского сознания, сверхтекстовые связи, приёмы метафоризации и другие средства изобразительности и выразительности в их функциональном проявлении.
Английский романист и публицист Джордж Оруэлл был писателем сугубо политическим. О чем бы он ни писал, он писал о политике" (Урнов Д., 1989: 160).
Отметим, что термин, как и понятие «утопия», введенные в научный оборот родоначальником жанра Томасом Мором, относятся в современной науке к числу самых неоднозначных, что не могло не найти отражения в порой совершенно полярных взглядах на этот предмет. Л.Мэмфорд пишет о том, что всякие попытки дать законченное определение «утопии» лишены смысла и бесплодны, поскольку данное понятие слишком расплывчато . В.А. Чаликова приходит к выводу, что «определение утопии изменчиво» . Однако ряд ученых такое определение дает. Так, мы солидарны с мнением Л. Сарджента, который определяет утопию как «подробное и последовательное описание воображаемого, но локализованного во времени и пространстве общества, построенного на основе альтернативной социально-исторической гипотезы и организованного – как на уровне институтов, так и человеческих отношений – совершеннее, чем то общество, в котором живет автор» . «Желая начертать историю утопии в мельчайших ее проявлениях, – справедливо полагает А. Свентоховский, – следовало бы рассказать всю историю человеческой культуры» .
Ранние книги Оруэлла в значительной мере автобиографичны. Побывав судомоем в Париже и сборщиком хмеля в Кенте, побродив по английским селам, Оруэлл получает материал для своей первой книги «Собачья жизнь в Париже и Лондоне» (1933).Книга...
Антиутопическое общество Дж. Оруэлла в романе «1984», вызывает прямые ассоциации с советским обществом в сталинском варианте. В «новом мире» существует «министерство правды» — «руководящий мозг, чертивший политическую линию, в соответствии с которой одну часть прошлого надо было сохранить, другую фальсифицировать, а третью уничтожить без остатка» . А обитатели этого общества воспитываются на простых истинах, таких как «Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила» . Мир в романе поделен на несколько государств, управляемых одной идеей – захватить власть. Постоянно воюющие между собой государства, держат в полном неведении своих граждан, более того враждебно настраивают их против таких же жителей других стран. Ежедневные «двухминутки ненависти», новостные сообщения, исполненные жестокими и ужасающими подробностями – все делается лишь для поддержания присутствия страха у населения. Война в этом мире скорее даже нужна не для власти над другими территориями, а для полного контроля внутри страны.
Большинство исследователей сходятся в положительной оценке авторской манеры письма Дж. Оруэлла; некоторые отмечают при этом, что стиль его ранних произведений сильно отличается от более поздних.
При анализе авторского языка писателя возможны несколько подходов. Один из них, функциональный, основывается на задачах жанра, в котором написано исследуемое произведение. Поскольку основная задача публицистического жанра - убедить читателя "в правильности выдвигаемых положений не столько логически обоснованной аргументацией, сколько силой, эмоциональной напряженностью высказывания."1, в эссе Дж. Оруэлла можно выделить 2 группы особенностей - лексико-синтаксические черты, создающие впечатление яркости и контрастности. К группе "яркости" можно отнести: a. использование резких, порой оскорбительных слов; b. резкость высказываний, доходящая до раздражающей безапелляционности; c. образность формулировок; d. наличие "длинных серий" ; e. отсутствие вступлений в большинстве...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.