Учебное пособие по выписыванию рецептов
разное, Медицина Объем работы: 51 стр. Год сдачи: 2013 Стоимость: 200 руб. Просмотров: 1022 | | |
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
1. НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ ЛАТИНСКОЙ ГРАММАТИКИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО ВЫПИСЫВАНИЯ РЕЦЕПТОВ
Склонение имен существительных.
К первому склонению относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже единственного числа оканчиваются на -а, а в родительном падеже единственного числа на -ае.
Ко второму склонению относятся имена существительные мужского рода, которые в именительном падеже единственного числа оканчиваются на -us, - er и существительные среднего рода с окончаниями -um, -er. В родительном падеже единственного числа они имеют окончание -i.
К третьему склонению относятся существительные всех трех родов с различными окончаниями, но в родительном падеже единственного числа оканчиваются на - is.
К четвертому склонению относятся имена существительные мужского рода, которые в именительном падеже единственного числа оканчиваются на -us и среднего рода на -u. В родительном падеже единственного числа они имеют окончание -us.
К пятому склонению относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже единственного числа оканчиваются на -es, а в родительном падеже единственного числа на -ei.
Окончания имен существительных в именительном и родительном падежах единственного и множественного чисел представлены в таблице 1.
Примеры склонения имен существительных представлены в таблице 2.
Некоторые существительные не склоняются: какао - Cacao, камедь - Gummi, салеп - Salep и др.
Имена прилагательные всегда согласуются с существительными, к которым они относятся, и пишутся после них (Spiritus aethylicus - спирт этиловый, Tinctura aetherea - настойка эфирная, Саlcii chloridum - кальция хлорид).
В латинских названиях лекарственных препаратов используются различные латинские и греческие приставки, корни и суффиксы, которые отражают происхождение, химическую структуру, свойства или действие данного средства. Наиболее часто встречаются приставки: а, an - отрицание; anti - против; di, dis, bi - дважды; dys -...
В последнее время значительно увеличилось количество отечественных и импортных лекарственных препаратов. Все эти средства разнообразны по своим физико-химическим свойствам, лечебному и побочному действию на организм животных, по способности накапливаться в продуктах животного происхождения и по влиянию их остатков на здоровье человека. Врач ветеринарной медицины обязан владеть достаточными знаниями и навыками выбора и назначения лекарств для каждого конкретного случая с учетом особенностей патологии у пациента и возможных противопоказаний к применению, уметь грамотно выписать рецепт, по которому можно получить или приготовить необходимое лекарство в соответствующей лекарственной форме.
За последние годы издано ряд учебников, монографий и справочных пособий по различным вопросам фармакологии. Однако методических пособий по рецептуре, которые способствуют приобретению навыков выписывания рецептов, недостаточно. В связи с этим возникла необходимость создания настоящего пособия по выписыванию рецептов.
Данное методическое пособие составлено для студентов факультета ветеринарной медицины и может быть использовано при подготовке к занятиям по фармакологии и всем клиническим дисциплинам, при оформлении историй болезни, курсовых работ, дневников и отчетов по производственной практике. Оно может быть полезно преподавателям клинических кафедр, а также врачам ветеринарной медицины, учащимся техникумов и ветфельдшерам.
Настоящее методическое пособие включает некоторые сведения из латинского языка, которые необходимы для выписывания рецептов, указаны правила выписывания и схемы рецептов, даны понятия о лекарственных формах и примеры их выписывания.
6. ДОПУСТИМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В РЕЦЕПТАХ
Сокращения в рецептах допускаются при написании названий лекарственных веществ и указаний для фармацевта.
Полное написание Сокращение Значение
1 2 3
ana aa поровну, по
acidum ac., acid. кислота
ad usum exte
um ad us. ext. для наружного применения
ad usum inte
um ad us. int. для внутреннего применения
adde add. прибавь
ampula amp. ампула
aqua aq. вода
aqua destillata aq. destill. дистиллированная вода
bacillus bac. палочка
bolus bol. болюс
compositum comp. сложный
capsula caps. капсула
cortex cort. кора
charta cerata, paraffinata ch.cer. paraff. бумага вощеная, парафиновая
Da. Detur. Dentur. D. D. D. Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы.
Da(Detur) in vitro nigro D. in vitr. nigr. Выдай. (Пусть будет выдано) в темной склянке.
decoctum dec. отвар
depuratus, a, um dep. очищенный
dilutus,a, um dil. разведенный
Da(Dentur) tales doses D. t. d. выдай (выдать) такие дозы
emulsum emuls. эмульсии
1 2 3
electuarium elect. кашка
emplastrum empl. пластырь
extractum extr. экстракт
fiat, fiant f. пусть получится, пусть получатся
folium fol. лист
fluidus, a, um fluid. жидкий
flores fl. цветы
gelatinosus, a, um gel. желатиновый
gutta(guttas) gtt. (gtts.) капля (капли)
herba hb. трава
in ampullis in amp. в ампулах
in capsulis amylaceis in caps. amyl. в капсулах крахмальных
in capsulis gelatinosis in caps. gel. в капсулах желатиновых
in charta cerata in ch. cer. в бумаге вощеной
in charta paraffinata in ch. paraff. в бумаге парафинированной
in oblatis in obl. в облатках
in tabulettis in tab. в таблетках
infusum inf. настой
in vitro nigro in vitr. nigr. в темной склянке
linimentum linim. линимент, жидкая мазь
liquor liq. жидкость
misce m. смешай
Misce. Da. Signa. M. D. S. Смешай. Отпусти. Обозначь.
Misce ut fiat M. f. Смешай, чтобы получилось.
massa pilularum m. pil. масса пилюльная
mucilago mucil. слизь
millilitr ml миллилитр
1 2 3
mixtura mixt. смесь, микстура
numero N числом...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.