Лексико-стилистические особенности перевода английских песен
курсовые работы, Иностранные языки Объем работы: Год сдачи: 2007 Стоимость: 500 руб. Просмотров: 1505 | | |
Оглавление
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Теоретический аспект изучения особенностей перевода названий кинофильмов
1.1.Особенности перевода названий кинофильмов……………………………..5
1.2.Трудности перевода английских кинофильмов на русский язык…………8
Выводы по главе…………………………………………………………………11
Глава 2. Анализ лексико-стилистических особенностей перевода названий кинофильмов (на примере перевода "Frightened Child" Natalie Imbruglia)
2.1.Лексико-стилистические особенности перевода…………………………..13
2.2.Влияние индивидуального творческого мышления переводчика при интерпретировании английских названий…………………………………19
Выводы по главе…………………………………………………………………23
Заключение……………………………………………………………………….24
Библиография…………………………………………………………………….26
1735
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.