*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Семантическая структура многозначного глагола to break

курсовые работы, Английский язык

Объем работы: 35 стр.

Год сдачи: 2015

Стоимость: 500 руб.

Просмотров: 942

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 3
Глава 1. Лексическое значение слова и его компоненты 6
1.1. Слово как номинативная единица языка 6
1.2. Семантическая структура многозначного слова 9
1.3. Основные типы лексических значений слов 13
1.3.1. Денотативный компонент значения 13
1.3.2. Сигнификативный компонент значения 15
1.3.3. Прагматический компонент значения 17
Глава 2. Семантический анализ глагола to break 19
2.1. Семантическая структура глагола to break 19
2.2. Денотативное значение глагола to break 24
2.3. Сигнификативное значение глагола to break 25
2.4. Прагматическое значение глагола to break 27
Заключение 31
Список использованной литературы 32
Приложение 34

Одной из самых интересных особенностей любого языка является полисемия, т.е. многозначность слова, которая свидетельствует, прежде всего, о широких возможностях словаря.
Лексическая полисемия ставит перед исследователями много серьезных теоретических и практических проблем. По словам В.В. Виноградова, «эти трудности дают себя знать в типичных для толковых словарей непрестанных смешениях значений и употреблений слова, в расплывчатости границ между значениями и оттенками значений слова, в постоянных разногласиях или разноречиях по вопросу о количестве значений слова и правильности их определения» [10, 169].
Приоритет в изучении полисемии принадлежит отечественным ученым, которые в многочисленных исследованиях затрагивали вопросы, связанные с лексической полисемией: принципы и способы разграничения значений слова, выделение дополнительных оттенков значений, лексикографическое описание каждой выделенной единицы. Проблемами русской полисемии занимались отечественные лингвисты Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Л.А. Булаховский. Р.А. Будагов, Д.Н. Шмелев и др. Отдельные аспекты английской полисемии описаны в работах А.И. Смирницкого, Ф.А. Литвина, Н.Н. Амосовой, Т.Б. Назаровой, А.А. Реформатского, З.А. Харитончик, В.В. Елисеевой. Однако, несмотря на существование достаточного количества исследований в области полисемии английского слова пока еще немного трудов ‒ особенно, если речь об исследовании конкретной лексической единицы.
Настоящая работа посвящена исследованию семантической структуры глагола to break.



Чрезвычайно широкая и, следовательно, неопределенная сфера референции многозначных слов объективно препятствуют однозначному представлению их семантического содержания. Нами было установлено, что важнейшей чертой исследуемого глагола to break является, прежде всего, его многозначность.
Итогом проведенного исследования стало описание семантической структуры акционального глагола to break в английском языке.
На основе проведенного анализа семантической структуры данного глагола мы выявили следующее:
1. Английский глагол to break обладает широкой семантикой. По словарю “Longman Dictionary of contemporary English” он имеет 20 значений. Причем эти значения дают ему возможность функционировать как в прямом смысле, так и переносном, а также в метафорической номинации.
3. Структура дефинитивного глагола break может быть представлена ядром, центром, ближней и дальней периферией. Ядром структуры является сам глагол to break. В центре находятся денотативные значения этого глагола с общей семой «разрушение» (прямая номинация). В ближнюю периферию входят сигнификативные значения этого глагола с семой «нарушение» (косвенная номинация). Дальняя периферия представлена прагматическими значениями, которые можно охарактеризовать как значения-метафоры. Таким образом, большая часть значений глагола to break являются метафорическими. Метафора чаще всего основана на прагматическом компоненте. Все значения глагола, кроме одного тесно связаны между собой. При этом значения с метафорическим, образным, компонентом, связаны с другими значениями на ассоциативном уровне.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу