*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Взаимодействие языка и культуры

дипломные работы, Культура

Объем работы: 62 стр.

Год сдачи: 2007

Стоимость: 2000 руб.

Просмотров: 1187

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение 3
1. Взаимодействие языка и культуры 5
1.1. Проблема определения понятия «культура» 5
1.2. Взаимодействие языка и культуры 8
1.3. Языковая картина мира 10
2. Лингво-культурологические особенности прозы К.Мэнсфилд 22
2.1. К Мэнсфилд – английская новеллистка 22
2.2. Культура страны в произведениях К.Мэнсфилд 41
Заключение 57
Список литературы 60
Живой современный язык находится в постоянном движении и развитии. Каждый человек, говорящий или пишущий на родном языке,
подражая миллионам носителей этого языка (если это развитой язык большого народа), черпая из сокровищницы своего языка
опробованные в неисчисляемом количестве речевых актов, признанные и регулярно употребляемые словосочетания, и одновременно
творит язык. Это творчество идет двумя абсолютно противоположными путями: стимулом может быть как талант художника слова, так и
ошибки, оговорки, случайности.
Очевидно, что язык как зеркало культуры отражает и все наиболее важные и устойчивые изменения в образе жизни и менталитете народа.
Стоящая у истоков английской школы психологического рассказа К. Мэнсфилд искала способное в современную ей эпоху спасти мир от
наступающего зла «положительное начало» внутри человека, в возможностях его сознания и подсознания. Она полагала, что из
совокупности индивидуальных судеб складывается судьба человечества, а потому воспитание культуры каждой личности – залог будущего
всеобщего благополучия.
Понять творчество писательницы, отмеченное поиском смысла собственной жизни, невозможно без учёта её размышлений о детстве –
начале человеческого пути.
Хотя достижения К. Мэнсфилд-художника нельзя считать обойдёнными вниманием критики (их исследовали на Западе Э. Фрис, Э. Эльперс,
Дж. Фут, Дж. Мейерс, С. Беркман, Дж. Бодди и другие; в России – М. А. Шерешевская, М. М. Янсон, Е. К. Мельниченко, Н. А. Цветкова),
говорить о полноте осмысления личности и творчества писательницы не представляется возможным.
Цель работы: рассмотреть лингво-культурологический аспект прозы Кэтрин Мэнсфилд.
Задачи:
Рассмотреть понятие «культура»;
Выявить взаимосвязь языка и культуры;
Рассмотреть языковую картину мира;
Изучить стилистические особенности новелл К.Мэнсфилд;
Выявить особенности отражения культурных особенностей Англии и Новой Зеландии в произведениях К.Мэнсфилд.
Методы исследования: метод...
В нашей работе мы рассмотрели проблему взаимосвязи языка и культуры.
Культуру мы определили как совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни.
Culture — the way of life, especially general customs and beliefs of a particular group of people at a particular time.
Лингвокультурология — комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и
языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового
(культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления.
Межкультурная коммуникация. Этим термином называется адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта,
принадлежащих к разным национальным культурам. Таким образом, язык, мышление и культура взаимосвязаны настолько тесно, что
практически составляют единое целое, состоящее из этих трех компонентов, ни один из которых не может функционировать (а
следовательно, и существовать) без двух других. Все вместе они соотносятся с реальным миром, противостоят ему, зависят от него,
отражают и одновременно формируют его.
Первые рассказы Мэнсфилд были напечатаны в журнале “Нью эйдж” и принесли ей некоторое признание. У нее появляются знакомства
среди писателей.
Признано всеми, что Кэтрин Мэнсфилд находилась под сильным влиянием Чехова. Но Мидлтон Марри это отрицал. По его мнению, она писала
бы точно так же, даже если бы не прочла ни одного чеховского рассказа. Произведения Кэтрин Мэнсфилд представляют собой душевные
излияния одинокой, чувствительной, больной женщины, которой неуютно живется в Европе, хотя она сама избрала ее местом своего
обитания. Это — их материя. А форму ей подсказало творчество Чехова. В прошлом схема построения рассказа была очень проста. Сначала
давалась обстановка, это во-первых; во-вторых, вводились персонажи; в-третьих,...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу