сравнительный анализ фрагментов \"языковой картины\" мира в русском, английском и французском языках
дипломные работы, Иностранные языки Объем работы: 86 стр. Год сдачи: 2008 Стоимость: 2000 руб. Просмотров: 1339 | | |
Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Содержание
Введение………………………………………………………………………..2
Глава 1. Общая характеристика языковой картины мира…………….8
1.1. Понятие языковой картины мира…………………………………….8
1.2. Ценностная составляющая картины мира………………………….12
1.3. Оценка как языковое явление………………………………………..17
1.4. Эстетическая оценка…………………………………………………...25
1.5. Понятие концепта……………………………………………………....30
Выводы по первой главе……………………………………………………42
Глава II. Сравнительный анализ фрагментов
«языковой картины» мира в русском, ангнлийском,
французском языка…………………………………………………………44
2.1. Концепт "еда" как фрагмент языковой картины мира:
лексико-семантический и когнитивно-прагматический
аспекты На материале русского и английского языков………………44
2.2. Эмоциональные концепты «страх» и «печаль»
в русской и французской языковых картинах мира……………………59
2.3. Образ “приватного” пространства в языковой
картине мира (на материале русской и английской
фразеологии)………………………………………………………………..70
Выводы по второй главе…………………………………………………..76
Заключение………………………………………………………………….78
Список литературы………………………………………………………...82
Введение
Общеизвестно, что язык составляет значительную часть культуры народа. А культура — это поистине всеобъемлющая категория. Трудно подобрать определение, которое охватывало бы все стороны этого феномена. Культура — это и результат материальной и духовной деятельности человека, а значит, совокупность предметов и ценностей, которые передаются из поколения в поколение, определяя жизнь данного общества и вместе с тем способ, которым эта деятельность осуществляется. И в этом первостепенную роль играет такая знаковая система, как язык. А поскольку культура — не есть нечто абстрактное, одинаковое для всех народов, а то, чем они отличаются друг от друга, что воплощает национальный дух, национальное своеобразие народа, то и язык, выполняя коммуникативную функцию культуры, впитывает в себя это своеобразие. Поэтому для выявления культурных особенностей того или иного народа мы обращаемся к его языку.
В результате взаимодействия человека с внешним миром складываются его представления об этом мире, формируется некоторая модель мира. В научно-философской литературе она именуется картиной мира и является одним из фундаментальных понятий, описывающих человеческое бытие. Картина мира многолика и многомерна, она объединяет представления человека о различных сторонах окружающей его действительности и поэтому подразделяется на религиозно-мифологическую, философскую, научную, художественную и другие картины мира. Языковая картина мира как бы преломляет в себе все перечисленные выше элементы. Она не копирует действительность, а создает ее знаковый образ, ее интерпретацию.
Языковая картина мира не тождественна концептуальной, поскольку последняя включает в себя и невербальные типы мышления [34, c.6]. Понятие языковой картины мира в лингвистическую науку вводят неогумбольдтианцы, тем самым подчеркивая важность изучения языка не самого по себе, а в связи с его социо-культурными функциями.
Естественно, картина мира включает много субъективных моментов. Она формируется у...
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что выражение «языковая картина мира» говорит о том, что могут существовать и другие способы его картинного представления, а в основе всех этих способов лежит сама возможность представления мира как картины.
Картина мира — это не просто изображение мира, не нечто срисованное: «Картина мира, сущностно понятая, означает таким образом не картину, изображающую мир, а мир, понятый в смысле такой картины».
Следовательно, говоря о понятии «картина мира», мы должны иметь в виду его ограниченность рамками того исторического периода, который получил название Нового времени и который продолжает длиться.
Картина мира представляет собой частный, исторически обусловленный способ того универсального явления, которое можно назвать моделированием мира в семиотическом понимании этого слова. Картина мира — это его модель, но не любая модель мира является картиной. Типология моделей мира отсутствует, поэтому и происходят различные qui pro quo, когда одним и тем же термином обозначаются типы моделей не только несхожие, то и принципиально различающиеся между собой.
Оценочное значение и природа ценностей издавна вызывали глубокий интерес со стороны представителей различных наук, в том числе и лингвистики.
В основе эстетической оценки лежит особая функция, выполняемая природной вещью или искусственным объектом в общественной жизни, - ценностная предметность, способность объекта быть значимым для человека. Эта функция характеризует всю практическую деятельность людей и поэтому закономерно отражается в языковом сознании и коммуникативном поведении. Ценностная предметность осмысливается и переживается как ценность – субъективная интерпретация ценностной предметности. В свою очередь, ценности выражаются в виде оценок – результатов сравнения оцениваемого с неким идеалом или эквивалентом. Применительно к эстетической оценке в качестве эталона сравнения выступает идеал красоты.
В языковом сознании отражается картина мира – образ...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.