*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Языковые особенности анекдота.

курсовые работы, Русский язык

Объем работы: 25 стр.

Год сдачи: 2009

Стоимость: 750 руб.

Просмотров: 624

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заказать работу
Содержание
Вступление
Глава 1. Категория комического в языке
1.1 Особенности типа текста анекдот.
1.2 Языковые возможности создания комического
Глава 2. Реализация комического на различных языковых уровнях
2.1 Реализация потенциала языковой системы в анекдотах (фонетический, лексический, словообразовательный и грамматический уровни)
2.2 Реализация потенциала языковой системы в анекдотах (на уровне текста)
2. 3 Невербальные средства создания комического
Заключение
Литература
Вступление
Приступая к рассмотрению текста типа анекдот, мы затрагиваем категорию комического. Комическое – это один из способов развития человеческого мироощущения. Комическое составляет неотъемлемую часть любой лингвокультуры, поэтому изучение данной категории представляется в данное время черезвычайно актуальным. В комическом собраны знания всего социума. Возможность масштабного общекультурного рассмотрения анекдота была создана фундаментальными исследованиями карнавальных и смеховых традиций Европы М. Бахтиным. Анекдот изучается когнитивной лингвистикой, культурологией, психолингвистикой, социологией. Литературоведение определяет место и роль комического в концептуальной системе человека, признаки и социальные функции комического. В отдельную категорию комическое было выделено в период Античности и изучалось в тот период в рамках античности. Первое определение комического было предложено Аристотелем: «Часть безобразного, некоторая ошибка, никому не причиняющая страдания и ни для кого не пагубная…» [10, 8]. При дальнейшем исследовании были выделены такие отличительные признаки комического, как противоречия, игра, смеховая ситуация, механизм действия. Исследователи отмечают амбивалентный, то есть двойственный характер категории комического, поскольку оно существует при пересечении игры и противоречия. Тексты с преобладанием игрового элемента носят развлекательный характер (анекдот), а тексты с преобладанием противоречия являются поучительными (басня, комедия).
В различных лингвокультурах проявляются как общие, так и частные законы комического. Комическое реализуется в формах, определяемых особенностями национального характера, культурных традиций, социального устройства. Одной из распространенных субъективных характеристик нации является наличие чувства юмора у представителей той или иной культуры и его качественный уровень. Каждая эпоха и каждый народ обладают специфическим для них чувством юмора, который не всегда понятен остальным. Однако следует говорить и...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Работу высылаем в течении суток после поступления денег на счет
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу