221726 | Языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в англоязычной прессе | 2010 | 60 | 2000 |
203759 | Linguistic and extralinguistic factors while translating newspaper’s articles | 2009 | 68 | 2000 |
203668 | Языковые средства выражения категории «свой»-«чужой» в прессе на английском языке. | 0 | 65 | 2000 |
203644 | Женские образы в романах Т.Драйзера. | 0 | 99 | 2000 |
195174 | The young slang in the mass-media (on the material of English press) | 2009 | 76 | 2500 |
195171 | The difficulties of the translation of the advertisement texts (on the material of the magazine “Food and wine”) | 2009 | 80 | 3000 |
186967 | Сравнительный анализ стилистических особенностей языка французской и русской прессы | 2008 | 60 | 3000 |
149588 | выражение причинности в сложноподчиненном предложении(сама работа на русском) | 2009 | 60 | 2000 |
149254 | Особенности двустороннего перевода бесед по общественно-политической тематике | 2009 | 96 | 2000 |
148976 | Лексико-семантические особенности прилагательного "clever " и его синонимов. | 2009 | 69 | 2000 |
148514 | Методическая парадигма современного лингвистического пространства | 2009 | 104 | 2000 |
131878 | Особенности испанского языка в Аргентине | 2009 | 66 | 2000 |
131845 | studying of features of development and functioning of the art market of products of the fine arts in Russia XX-of XXI centuries. | 0 | 52 | 2000 |
131750 | The actual character of the paper | 0 | 59 | 2000 |
120904 | "Коммуникатоивано-стратегический аспект оценочных высказываний" | 2009 | 70 | 2000 |
120551 | Особенности перевода английских сленгизмов в английской литературе. | 0 | 70 | 2000 |
113348 | Методика преподавания грамматики английского языка в ВУЗе | 0 | 61 | 2000 |
113343 | Использование ролевых игр при обучении младших школьников речевому общению на английском языке | 0 | 84 | 2000 |
106629 | Функционирование устойчивых выранежений в русском и английских языках | 2009 | 90 | 2000 |
106287 | Особенности моделирования устойчивых и неустойчивых композитных структур английского языка при их сопоставлении с русскими эквивалентами. | 2009 | 100 | 2000 |