272978 | Редупликация в современной русской речи | 2013 | 28 | 500 |
273251 | Метафора и средства выразительности во французском политическом дискурсе | 2013 | 37 | 500 |
277944 | Лексико-семантические особенности научных текстов | 2013 | 55 | 500 |
278137 | Фразеологические единицы в оригинале и переводе | 2013 | 27 | 500 |
278221 | Системы машинного перевода прямого типа | 2013 | 23 | 500 |
278248 | Лингвоментальные характеристики детских английских считалок | 2013 | 33 | 500 |
250499 | Моделирование композиционных структур художественного текста в переводе жанров. (лингвистика) | 2012 | 45 | 500 |
251176 | Концепт и его связь с лексическим значением | 2012 | 28 | 800 |
253238 | Особенности использования иноязычных фразеологизмов в русском языке | 2012 | 32 | 500 |
262827 | Художественный перевод как перевод межкультурной коммуникации | 2012 | 23 | 500 |
263146 | Изучение и анализ художественного перевода | 2012 | 23 | 500 |
275040 | Стилистический анализ эмоционального высказывания на примере произведения Олдингтона (работа на английском языке) | 2012 | 28 | 500 |
279980 | Функциональная содержательная связь документов предприятия | 2012 | 35 | 500 |
235683 | Языковые особенности построения рекламных текстов на основе английского и французского языков | 2011 | 29 | 500 |
235716 | Позитивная и негативная вежливость в интернет-коммуникации (на примере английского или русского языков) | 2011 | 32 | 500 |
235728 | Структура и языковые характеристики британских новостных текстов и их перевод на русский язык | 2011 | 32 | 500 |
246163 | Лингвокультурологический анализ лексики с национально-культурным компонентом в рассказе А.П.Чехова «Смерть чиновника» и ее интерпретация в... | 2011 | 30 | 500 |
183625 | СРАВНЕНИЕ В ПРОЗЕ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА (КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ) | 2010 | 26 | 700 |
183626 | Структурно-семантические особенности сложных слов в русском языке | 2010 | 25 | 800 |
202656 | Стиллистика заголовков американских газет | 2010 | 34 | 300 |