Коммуникативная категория вежливости в английском языке
курсовые работы, Лингвистика Объем работы: 23 стр. Год сдачи: 2009 Стоимость: 1500 руб. Просмотров: 1067 | | |
Оглавление
Введение
Заказать работу
ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................. 3
РАЗДЕЛ 1. ВЕЖЛИВОСТЬ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ ...................................................................................................... 5
РАЗДЕЛ 2. ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ И ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ ....................... 10
РАЗДЕЛ 3. РЕЧЕВЫЕ МОДЕЛИ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ................................................... 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................. 21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ........................................................................... 22
Данная работа посвящена рассмотрению отрицательной вежливости в английском языке. Вежливость трактуется рядом исследователей [Вольф 1985; Верещагин, Костомаров 1980; Бгажноков 1978; Леонтьев 1965, 1977; Арутюнова 1988, 1999; Телия 1986; Ретунская 1989; Богуславский 1994; Вендина 1998; Шайдаева 1997] как одна из важнейших коммуникативных категорий, способствующих успешному речевому и неречевому общению, поскольку входит в категорию языковой оценки, отражающую систему ценностей, присущую данному языку.
Актуальность работы заключается в сопоставлении определённых моделей речевого поведения как внутри одного языка (английского), так и на материале сравнения двух языков (английский и русский). При этом мы подходим к рассмотрению вопроса с позиций существования разных коммуникативных культур, специфику которых необходимо учитывать для продуктивной коммуникации.
В качестве предмета исследования выступает концепт «вежливость» как коммуникативная категория, являющаяся отправной точкой в процессе общения и включающая в себя как вербальные, так и невербальные средства.
Объектом исследования являются определённые речевые модели, при помощи которых в языке воплощается понятие отрицательной вежливости.
Цель исследования – рассмотреть понятие вежливости как коммуникативной категории. Данная цель подразумевает решение ряда задач:
- определить факторы, влияющие на речевое поведение;
- рассмотреть подходы к определению как понятия вежливости в целом, так и понятий положительной и отрицательной вежливости;
- определить средства языка, при помощи которых в речи реализуется стратегия отрицательной вежливости;
- сопоставить средства реализации стратегии отрицательной вежливости на материале английского и русского языка.
В качестве метода исследования будет использоваться сопоставительный метод, позволяющий сравнить языковые средства двух языков.
Структура работы. Работа общим объёмом 23страницы состоит из введения, трёх разделов и списка литературы.
Во введении...
После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.