*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Сленг и вульгаризмы в современном английском языке

курсовые работы, Иностранные языки

Объем работы: 35 стр.

Год сдачи: 2011

Стоимость: 500 руб.

Просмотров: 1927

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение …………………………………………………………………..2
Глава 1. Язык как система. Понятие функциональных стилей……….. .5
1.1. Сленг и сленгизмы………………………………………………… 7
1.2. Отличительные признаки сленга …………………………………12
1.3. Вульгаризмы………………………………………………………. 15
Глава 2. Образование новых слов в современном молодежном сленге.17
2.1. Анализ новых слов в английском молодежном сленге …………..19
Заключение………………………………………………………………. 33
Список использованной литературы ……………………………………35
Сленг - это одно из наиболее интересных явлений современной лингвистической науки. С одной стороны, он воспринимается как нечто чуждое языку, избыточное, не свойственное интеллигентному человеку. С другой стороны, можно наблюдать «экспансию» сленговой лексики во все сферы человеческой деятельности. На сегодняшний день сленгизмы употребляются на радио и телевидении, в прессе, литературе, в сети Интернет, не говоря уже об устном общении людей практически всех возрастов, социальных групп и классов. Ведь сленг - это «особый» язык, способный передавать мысль глубже, острее, эмоциональнее и лаконичнее. Следовательно, умение грамотно использовать язык сленга позволяет не только причислить человека к определенному социальному слою, но и сделать попытку оказания воздействия на сознание этого человека. В новом тысячелетии эту идею активно поддерживают и развивают лингвисты, журналисты, рекламодатели, специалисты в области PR-технологий. Отсюда столь частое и широкое употребление сленговой лексики как в отечественных, так и зарубежных средствах массовой информации.
Целью работы является описание сленга как одной из подсистем современного английского языка: выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.
Достижение поставленной цели определило постановку следующих задач:
1) определить объём и содержание понятия «сленг»;
2) определить место сленга в системе современного английского языков;
3) выявить специфику и условия функционирования данных лексических единиц в речи.
Объектом является английская нелитературная лексика, к которой относится сленг.
Предметом изучения является молодежный сленг.
Методологической основой исследования служит принцип системности, проявляющийся в рассмотрении всех форм существования языка как единого целого, как единства формальных и содержательных единиц, которые связаны по...
Наличие сленга есть непременный признак всякого живого языка. Сленг является принадлежностью относительно открытых социальных групп молодых людей, объединённых общностью интересов, привычек, занятий, социального положения, и употребляется (или, по крайней мере, понимается) всем городским населением.
Сленгизмы — символические средства выражения мыслей, чувств и истин, доступные пониманию большинства носителей русского языка. Главный признак сленга — групповая немаркированность слов: сленговая единица, в отличие от арготизмов, жаргонизмов или профессионализмов, в сознании носителя языка не соотносится с какой-либо определенной социальной группой и не несет на себе печать определенной субкультуры.
Недолговечность, быстрая изменчивость — одна из особенно¬стей сленговой лексики — приводят к увеличению квазисинонимичных отношений, когда старая единица, хотя и не так активно, ещё употребляется, но на смену ей уже появилась новая, более яркая. Квазисинонимы, будучи абсолютно равнозначными словами, совпадающими полностью по значению, не имеющими смысловых и стилистических различий и служащими лишь для внешнего разнообразия речи, отражают, как правило, врeменное обновление сленга, смену его лексического состава.
Лексика и фраземика современного молодёжного сленга отличаются повышенной (сравнительно с литературным языком) экспрессивностью, стремлением именовать реалии и понятия, недавно возникшие или актуальные на сегодняшний день, а также номинируют то, что не имеет однословных обозначений в литературном языке.
В молодежной печати отражены следующие особенности перехода жаргонизмов в сленг:
а) прямое заимствование,
б) метафорическое переосмысление заимствованных слов, которому может сопутствовать:
- расширение полученного значения,
- присвоение самостоятельного значения заимствованному слову,
- объединение слов со значением ощущений в синонимические ряды,
- разработка продуктивных корней,
- образование омонимов с единицами общелитературного языка для создания...

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу