*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Лексические особенности окситанского варианта французского языка(на материале окситанского языка г.Тулузы).

курсовые работы, Иностранные языки

Объем работы: 28 стр.

Год сдачи: 2011

Стоимость: 500 руб.

Просмотров: 854

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Заключение
Заказать работу
Введение…………………………………………………………………………2
Глава 1. Общая характеристика языковой ситуации во Франции
1.1 Понятие языковой ситуации……………………………………………….4
1.2 Языки и диалекты…………………………………………………………..5
Выводы по Главе 1……………………………………………………………..15
Глава 2. Окситанский вариант французского языка
2.1 История возникновения окситанского варианта французского языка…..16
2.2 Лексические особенности………………………………………………….17
Приложение………………………………………………………………………20
Выводы по Главе 2………………………………………………………………24
Заключение………………………………………………………………………25
Список литературы………………………………………………………………27
Французский язык (le français, la langue française) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна, Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.
Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык. Письменность на основе латинского алфавита.
Один из 6 официальных и рабочих языков ООН. Французский язык является официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. Число людей, реально способных изъясняться на французском языке — порядка 200 миллионов человек (согласно данным, приведённым на сайте Французской Академии).
Французский язык имеет много вариантов, в том числе и на территории Франции.
Цель нашей работы – рассмотреть лексические особенности окситанского варианта французского языка. Мы ставим своей целью рассмотреть корпус лексических примеров из электронного словаря “Vocabulaire toulousain de survie”, выбрав из него наиболее интересные, на наш взгляд, лексические единицы.
В связи с поставленной целью были определены следующие задачи:
1. Описать языковую ситуацию во Франции.
2. Осветить некоторые моменты из истории возникновения окситанского варианта французского языка.
3. Рассмотреть лексические особенности окситанского языка.
Объект работы – окситанский вариант французского языка, предмет работы – лексические особенности окситанского языка французского языка.
Материалом для практического анализа послужил окситанский вариант французского языка города Тулузы.
Практическая значимость работы состоит в том, что материал исследования может быть использован при подготовке к лекционным и лабораторно-практическим занятиям по истории французского языка.

На основании вышесказанного мы можем прийти к следующим выводам.
Проблема языковой ситуации во Франции относится к вопросам языковой стратификации, которые составляют предмет неоднократных обсуждений и острых дебатов в современной французской лингвистике. Окситанский язык или провансальский язык (средневековые разновидности которого были известны как ланг д'ок) — язык коренного населения Окситании, юг Франции, и ряда сопредельных районов Испании и Италии.
Литературный окситанский язык существует, по некоторым предположениям, с X века. В XII—XIII вв. поэзия провансальских трубадуров широко известна в Северной Франции, Италии, Испании и Германии. Литературный провансальский язык этого периода (язык поэзии и прозы) — койне, отличается наличием более или менее единых норм. К середине XVI века провансальский язык выступает как административно-деловой язык. В настоящее время окситанский в повседневной жизни используют около двух миллионов человек.
В своей работе мы рассмотрели лексические особенности языка города Тулузы на материале словаря “Vocabulaire toulousain de survie”. Этот словарь содержит лексику, которая уже не используется в стандартном французском языке, но её широко употребляют в Тулузе. В предисловии к словарю отмечается, что именно эта лексика отличает жителей Тулузы. Авторы словаря рекомендуют начинать изучение окситанского варианта французского языка именно с языка города Тулузы.
Анализ лексических средств окситанского языка города Тулузы показал, что существует лексика, которая распространена именно в Тулузе. Отмечено наличие восклицательных выражений, архаизмов, а также авторами был выделен отдельный раздел «Гастрономия». Необходимо отметить, что некоторые лексические единицы окситанского языка не зафиксированы в словарях стандартного французского языка.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу