*
*


CAPTCHA Image   Reload Image
X

Язык правовых документов

рефераты, Юриспруденция

Объем работы: 17 стр.

Год сдачи: 2015

Стоимость: 130 руб.

Просмотров: 1451

 

Не подходит работа?
Узнай цену на написание.

Оглавление
Введение
Содержание
Заключение
Заказать работу
Введение……………………………………………………………………………..3
1. Понятие языка закона, история его возникновения, становления и развития..4
2. Лингвистическая структура текста нормативных правовых актов……………8
Заключение………………………………………………………………………….16
Библиография………………………………………………………………………17
1. Понятие языка закона, история его возникновения,
становления и развития

Юридический документ - это материальный носитель правовой информации. Как правило, юридические документы представляют собой тексты, существующие на бумажном носителе. Их массив огромен. Практически каждому человеку приходится сталкиваться с теми или иными юридическими документами: в одних случаях - в качестве создателя текста юридического документа, в других - при реализации нормы права, в качестве адресата (исполнителя правовых предписаний) .
В зависимости от характера правовой информации все юридические документы можно разделить на четыре большие группы:
1. нормативные акты,
2. акты правоприменения,
3. договоры,
4. иные виды юридических документов.
Каждая группа юридических документов имеет свои отличительные признаки. Исследования данной работы посвящены особенностям в написании нормативных правовых актов, их языку и структуре.
Нормативный правовой акт - это наиболее важная разновидность юридического акта. Это письменный официальный документ, принимаемый уполномоченным органом государства. Он устанавливает, изменяет или отменяет нормы права. Ему присущи письменная, строго документированная форма и особый порядок принятия. В отличие от других источников права нормативный правовой акт наиболее последовательно отвечает задачам укрепления законности и обновления законодательства, обеспечивает доступность, обозримость и точность правовых требований, строгое согласование между собой, создаёт основу для стабильности и четкости правового регулирования, облегчает надзор за исполнением юридических предписаний, их толкование, систематизацию, учёт.
Надлежащее оформление нормативных актов, их выдержанность в определённом стиле, следование ряду непреложных канонов юридической техники являются непременными условиями, которые обеспечивают стабильность и защиту интересов и прав граждан, однозначное толкование норм права, законность и правопорядок в обществе, нормальную деятельность...


Актуальность выбранной темы заключается в том, что язык юридических документов не совершенен. С одной стороны, ему присущи строгость и формализм, которые помогают однозначно трактовать написанное. С другой стороны, не всегда сухой язык юристов отвечает требованиям современности. В настоящее время активно развиваются такие смежные отрасли знания, как юрислингвистика и лингвоюристика. И это не случайно. Вопрос языковой грамотности, точности и достоверности в оформлении юридических текстов сегодня является более чем актуальным.
Несмотря на то, что законы в нашей стране создаются на протяжении уже многих веков, до сих пор нет строгих канонов применения языка, которые были бы едины на всей территории РФ. С одной стороны, это задача лингвистов, вычленить и упорядочить особенности языка юридических текстов. С другой стороны, точка зрения юристов на проблему «изнутри» может быть более полезным, чем простые лингвистические исследования.
Прикладной характер носят многочисленные рекомендации и учебные пособия по культуре русской речи, практическая значимость которых очевидна: в юриспруденции слишком большую роль играют лингвистические аспекты.
Целью работы является исследование языка нормативно-правовых актов.
Данная цель обусловила постановку следующих задач: рассмотреть проблему морфологической, синтаксической, терминологической точности в языке нормативно-правовых актов, описать основные правила языка, обеспечивающие адекватное восприятие нормативных высказываний.




В данной работе была предпринята попытка исследования языка текста нормативных правовых актов.
В процессе работы был проведён обзор синтаксического, лексического и морфологического аспектов языка, были описаны основные правила русского языка, характерные для юридических документов и встреченные в тексте закона.
Результаты данного исследования подтвердили высокий уровень владения юридической техникой законодателей. С точки зрения грамматики русского языка документы проработаны тщательно, равно как и с точки зрения юриспруденции. Это свидетельствует о явном плодотворном сотрудничестве юристов и лингвистов и обеспечивает минимальную возможность появления двусмысленности и разночтения при применении закона.
Вывод: Можно приводить массу примеров использования языковых норм (орфографических, лексических, морфологических, синтаксических) в правовых актах. Знание правил и техники юридического письма необходимо авторам нормативным правовых актов, так как это обеспечивает наибольшую эффективность правовых норм в стадии интерпретации и реализации.

После офорления заказа Вам будут доступны содержание, введение, список литературы*
*- если автор дал согласие и выложил это описание.

Эту работу можно получить в офисе или после поступления денег на счет в течении 30 минут (проверка денег с 12.00 до 18.00 по мск).
ФИО*


E-mail для получения работы *


Телефон


ICQ


Дополнительная информация, вопросы, комментарии:



CAPTCHA Image
Сусловиямиприбретения работы согласен.

 
Добавить страницу в закладки
Отправить ссылку другу