297020 | Роман «Бесы» Ф.М.Достоевского как философская трагедия (на примере образа Николая Ставрогина) | 2015 | 98 | 2000 |
97098 | ПОДТЕКСТ В РОМАНЕ М. БУЛГАКОВА "МАСТЕР И МАРГАРИТА" И ЕГО ПЕРЕДАЧА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПЕРЕВОДЧИКОМ СЕРГЕЕМ КОБЯКОФФОМ" | 2007 | 85 | 3200 |
13327 | Лингво-культурные особенности рекламы | 2005 | 81 | 1400 |
92006 | Языковая ситуация в Уэльсе 1536-1847 гг | 2007 | 81 | 3200 |
90569 | Образ Австралии как англоговорящей страны в учебных курсах английского языка и в сознании носителей русского языка | 2007 | 80 | 3200 |
301442 | Лексические стилистические средства создания экспрессивности в текстах Фицджеральда | 2016 | 80 | 2000 |
231126 | Особенности перевода междометий в английском и русском языках | 2011 | 78 | 2000 |
200244 | indian borrowings in english | 2010 | 77 | 500 |
282381 | Особенности развития компьютерной терминологии в английском языке | 2014 | 75 | 2000 |
300931 | Организация лексической работы на уроке русского языка в таджикской школе | 2016 | 75 | 2000 |
64622 | Стилистическая функция фразеологизмов и проблема их перевода на русский язык | 2008 | 74 | 2000 |
94078 | Языковая игра в текстах современной рекламы | 2007 | 74 | 2900 |
281872 | Mechanisms of emotional state verbalization in the detective novels of Agatha Christie | 2014 | 72 | 2000 |
205769 | Особенности топонимов США | 2009 | 71 | 2000 |
86333 | Связь экологического и нравственного воспитания учащихся старших классов средствами иностранного языка | 2008 | 70 | 3000 |
92283 | Passive constructions | 2007 | 70 | 3000 |
295057 | Приоритеты ирландской лингвокультуры | 2015 | 69 | 2000 |
23182 | Лингво-культурные особенности англоязычной рекламы | 2006 | 68 | 2400 |
94092 | Метонимия в романе Хелен Филдинг «Оливия Джоулз» и особенности ее перевода на русский язык переводчиком А. Лисиным | 2007 | 68 | 2800 |
130465 | КАТЕГОРИЯ КЛИШИРОВАННОСТИ В ТЕКСТЕ РЕКЛАМНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ (на материале английского языка) | 2003 | 67 | 3000 |