246163 | Лингвокультурологический анализ лексики с национально-культурным компонентом в рассказе А.П.Чехова «Смерть чиновника» и ее интерпретация в... | 2011 | 30 | 500 |
250499 | Моделирование композиционных структур художественного текста в переводе жанров. (лингвистика) | 2012 | 45 | 500 |
251176 | Концепт и его связь с лексическим значением | 2012 | 28 | 800 |
253238 | Особенности использования иноязычных фразеологизмов в русском языке | 2012 | 32 | 500 |
262827 | Художественный перевод как перевод межкультурной коммуникации | 2012 | 23 | 500 |
263146 | Изучение и анализ художественного перевода | 2012 | 23 | 500 |
275040 | Стилистический анализ эмоционального высказывания на примере произведения Олдингтона (работа на английском языке) | 2012 | 28 | 500 |
279980 | Функциональная содержательная связь документов предприятия | 2012 | 35 | 500 |
271058 | Формирование морфологических норм у детей среднего дошкольного возраста | 2013 | 33 | 500 |
272834 | Младограмматизм в лингвистике | 2013 | 37 | 500 |
272978 | Редупликация в современной русской речи | 2013 | 28 | 500 |
273251 | Метафора и средства выразительности во французском политическом дискурсе | 2013 | 37 | 500 |
277944 | Лексико-семантические особенности научных текстов | 2013 | 55 | 500 |
278137 | Фразеологические единицы в оригинале и переводе | 2013 | 27 | 500 |
278221 | Системы машинного перевода прямого типа | 2013 | 23 | 500 |
278248 | Лингвоментальные характеристики детских английских считалок | 2013 | 33 | 500 |
284721 | Языковая игра как уход от правовых рисков | 2014 | 25 | 500 |
286628 | Новые наименования лиц с суффиксами -ор и -ер | 2014 | 23 | 500 |
293336 | Лингвокультурологическиепредпосылки для создания несуществующих реалий в произведениях Кира Булычева | 2015 | 27 | 500 |
293543 | Интонация дискурса | 2015 | 28 | 500 |