1140 | Особенности перевода рекламных сообщений с английского на русский язык | 2007 | | 500 |
3575 | Перевод контрактов | 2008 | 41 | 500 |
6605 | Роль лексической окраски слова и возможность ее передачи при переводе | 2006 | 26 | 500 |
6606 | Изучение теории и практики применения комплексных видов трансформаций при переводе | 2006 | 26 | 500 |
17463 | ритмы английского языка | 2003 | 19 | 300 |
46724 | Лингвистические и экстралингвистические факторы в публичной речи | 2008 | 21 | 400 |
78281 | Language of Advertising and its Peculiarities (Язык рекламы и его особенности) | 2008 | 28 | 750 |
78282 | Method of Study of Phraseological Units | 2008 | 36 | 750 |
80490 | Грамматические средства выражения, значения и употребление форм глаголов настоящего и будущего времени. | 2001 | 68 | 300 |
84237 | Особенности языка авторов середины XX века, и перевод их произведений. (Д. Сэлинджер, А. Мердок). | 2007 | 39 | 500 |
84960 | Использование метода картинной наглядности на уроках иностранного языка в младших классах | 2007 | 37 | 500 |
84982 | Омонимия в современном английском языке | 2008 | 33 | 500 |
91183 | Отражение концепта «работа» в английском языке (на материале пословиц и поговорок) | 2007 | 35 | 500 |
94229 | Виды и функции метафорических переносов в произведении Ильфа и Петрова «Золотой теленок» | 2007 | 56 | 2700 |
101666 | Перевод стилистических и образных средств с английского на русский | 2007 | 24 | 400 |
112403 | Психолингвистика Дж. Миллера | 2007 | 31 | 500 |
115869 | Ирония в структуре художественного текста | 2006 | 30 | 450 |
120186 | Современные технологии при переводе кинофильмов на другие языки и их влияние на производственный процесс | 2008 | 31 | 600 |
130550 | Проблемы и особенности существующего молодежного сленга как особого сегмента речи в языке | 2007 | 29 | 600 |
130552 | ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОГО ПИСЬМА НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ | 2005 | 39 | 600 |