294486 | Способы интерпретации многокомпонентных словосочетаний в системе политической лексики и СМИ (на примере английского языка) | 2015 | 60 | 2000 |
294662 | Игра как средство повышения мотивации на уроках английского языка в начальной школе. | 2015 | 60 | 2000 |
300468 | Наполнение функционально-семантического микрополя панглийского языка в школьных учебникахрошедшего времени | 2015 | 58 | 2000 |
302703 | Реализация категории эмотивности в английском гипертексте | 2015 | 60 | 2000 |
277938 | Специфика употребления театральной терминологии в современном английском языке. | 2014 | 67 | 2000 |
279334 | Структурно-семантический анализ компьютерной терминологии английского языка | 2014 | 30 | 500 |
280762 | Особенности перевода рекламных текстов (анг.яз) | 2014 | 55 | 2000 |
281746 | Специфика употребления театральной терминологии в современном английском языке | 2014 | 66 | 2000 |
284354 | Кейс-метод и его применение в профессионально-ориентированном обучении английскому языку в системе языковых курсов | 2014 | 56 | 2000 |
284917 | Особенности перевода рекламных текстов | 2014 | 55 | 2000 |
285260 | The specificity of theatrical terminology usage in modern English | 2014 | 72 | 2000 |
269449 | Способы выражения эмоций в англоязычном художественном дискурсе | 2013 | 55 | 2000 |
269663 | Система причастий в оригинальном и переводноманглийском тексте: компаративный анализ | 2013 | 67 | 2000 |
270732 | Развитие познавательного интереса в обучении английскому языку у детей на среднем этапе обучения в школе | 2013 | 71 | 2000 |
277183 | Трудности при аудировании у учащихся 7 классов и пути их преодоления на уроках английского языка | 2013 | 58 | 2000 |
251454 | Formation of the English Sociocultural Competence by Means of Humorous Texts | 2011 | 57 | 1000 |
215673 | Лингвостилистические особенности английского политического дискурса и их отражение в англо-русском переводе (на примере речей английских... | 2010 | 82 | 1200 |
92698 | методика преподавания английской фонетики в младшей школе | 2009 | 46 | 2000 |
102847 | Лексико-грамматические трансформации инфинитива и инфинитивных конструкций при переводе с английского на русский язык на примере английской... | 2009 | 87 | 3000 |
181019 | Образование фразеологических единиц в английском языке. | 2009 | 66 | 2000 |