| 275252 | Виды речевой метафоры | 2012 | 40 | 500 |
| 283019 | Особенности предложения с составным именным сказуемым, включая инфинитив | 2012 | 42 | 500 |
| 233203 | Real Estate Securitization | 2011 | 15 | 1000 |
| 233204 | Lithuanian Residential Real Estate Market in 2010 | 2011 | 13 | 700 |
| 205982 | Continuity and change in Stravinskiy`s ballets. Стравинский и его балеты (С цветными картинками) | 2010 | 6 | 1000 |
| 215519 | Иностранные заимствования в английском языке | 2010 | 36 | 1200 |
| 216851 | Способы выражения вторичной предикации | 2010 | 30 | 800 |
| 224177 | Формирование речевых навыков и речевого умения в процессе преподавания английского языка | 2010 | 38 | 1000 |
| 233209 | Problems of International Companies Handling Business in the Russian Federation | 2010 | 14 | 700 |
| 235222 | Особенности функционирования фразиологизмов вавторской англиской сказке | 2010 | 40 | 500 |
| 106230 | Развитие ценногстных ориентаций на уроке АЯ. | 2009 | 42 | 500 |
| 106231 | Воспитание культуры средствами АЯ | 2009 | 49 | 500 |
| 106232 | Развитие учебных навыков на уроках АЯ | 2009 | 52 | 500 |
| 109875 | Лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения модальности в современном английском языке | 2009 | 30 | 450 |
| 114308 | Перевод газетных заголовков | 2009 | 28 | 400 |
| 114315 | Синтаксические трансформации односоставных предложений при переводе с английского языка на русский | 2009 | 30 | 500 |
| 120281 | Перевод общественно-политических текстов | 2009 | 25 | 250 |
| 124916 | Трудности перевода аббревиатур с английского на русский язык | 2009 | 35 | 600 |
| 124917 | Английские заимствования в русском языке | 2009 | 35 | 600 |
| 132685 | Стилистический анализ рекламных текстов | 2009 | 55 | 250 |