206085 | Перевод с английского на русский технического текста по теме: "Автоматизация производственных процессов" | 2007 | 18 страниц | 600 |
222276 | Основные приемы при переводе текстов с английского на русский | 2007 | 32 | 300 |
233210 | Russian real estate market | 2007 | 15 | 300 |
24488 | Способы перевода окказионализмов на примере романа Дж. Оруэлла «1984» | 2008 | 20 | 200 |
57412 | Ролевые игры на уроках английского языка на среднем этапе | 2008 | 31 | 500 |
79827 | Виды межъязыковых лексических соответствий в переводе произведения В.П.Астафьева «Медвежья кровь» на английский язык | 2008 | 62 | 500 |
97471 | Маркированность залога в английском языке | 2008 | 67 | 450 |
97590 | Характеристика методической системы Г.Пальмера | 2008 | 35 | 400 |
97679 | Методика обучения ознакомительному и просмотровому видам чтения в средней школе | 2008 | 38 | 400 |
98399 | Методика обучения иноязычной диалогической речи учащихся среднего школьного возраста | 2008 | 39 | 400 |
102588 | Зоонимы в английских пословицах и поговорках | 2008 | 50 | 3500 |
169559 | Обучение чтению | 2008 | 28 | 1050 |
233208 | Saint-Petersburg hotel market | 2008 | 17 | 450 |
106230 | Развитие ценногстных ориентаций на уроке АЯ. | 2009 | 42 | 500 |
106231 | Воспитание культуры средствами АЯ | 2009 | 49 | 500 |
106232 | Развитие учебных навыков на уроках АЯ | 2009 | 52 | 500 |
109875 | Лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических средств выражения модальности в современном английском языке | 2009 | 30 | 450 |
114308 | Перевод газетных заголовков | 2009 | 28 | 400 |
114315 | Синтаксические трансформации односоставных предложений при переводе с английского языка на русский | 2009 | 30 | 500 |
120281 | Перевод общественно-политических текстов | 2009 | 25 | 250 |