246483 | Noun | 2011 | 19 | 300 |
144880 | Особенности перевода фразеологизмов и идиом в газетно-публицистических статьях | 0 | 22 | 400 |
131888 | Классификация гласных в английском языке по степени изменения качества звучания (монофтонги, дифтонги, трифтонги, дифтонгоиды) | 2009 | 19 | 450 |
371 | Актуальные проблемы устного перевода общественно-политических деятелей | 2007 | | 500 |
735 | Британия и английский язык в эпоху Римского завоевания | 2007 | | 500 |
797 | Проблема перевода на русский язык заимствований из английского языка конца XX-начала XXI века. | 2007 | | 500 |
1065 | Сленг в современном английском языке. | 2007 | | 500 |
1185 | Лингвострановедческий аспект преподавания английского языка по теме «Продукты питания» | 2007 | | 500 |
2692 | Лексико-стилистические особенности перевода английских песен | 2007 | | 500 |
2708 | Особенности перевода английских и русских фразеологизмов в художественной литературе | 2007 | | 500 |
3573 | Едниицы перевода | 2008 | | 500 |
3672 | Особенности ситуативно-денотативной модели перевода | 2008 | 49 | 500 |
3853 | Цветообозначение в русском и английском языках | 2008 | 35 | 500 |
3996 | Синтаксические функции английской интонации | 2008 | 26 | 500 |
4688 | Современные направления обучению иностранному языку в зарубежной методике | 2008 | | 500 |
5162 | Виды перифразы в английском художественном тексте | 2008 | | 500 |
15538 | Псевдоинтернациональная лексика | 2008 | 51 | 500 |
15557 | Особенности перевода фразеологизмов в произведениях С. Моэма | 2008 | 25 | 500 |
15573 | Категория залога в английском языке.Действительный и страдательный залог | 2008 | 32 | 500 |
15607 | Приемы работы над расширением потенциального словаря учащихся | 2008 | 37 | 500 |