80810 | Относительные употребления английских временных форм глагола | 2007 | 31 | 600 |
80811 | Синтаксические функции глагольных форм прогрессива | 2007 | 22 | 600 |
80812 | Синтаксические функции и категории числа в современном английском языке | 2007 | 28 | 600 |
80817 | Типология английского и русского ударения | 2007 | 40 | 600 |
111473 | Анализ сказок Р. Киплинга | 0 | 46 | 600 |
124916 | Трудности перевода аббревиатур с английского на русский язык | 2009 | 35 | 600 |
124917 | Английские заимствования в русском языке | 2009 | 35 | 600 |
179661 | СОПОСТАВЛЕНИЕ ВИДОВРЕМЕННЫХ ФОРМ PRESENT INDEFINITE И PRESENT CONTINUOUS | 2009 | 35стр | 600 |
206085 | Перевод с английского на русский технического текста по теме: "Автоматизация производственных процессов" | 2007 | 18 страниц | 600 |
6420 | Фразеологические единицы английского языка в описании интеллектуальных способностей человека | 2002 | 24 | 500 |
40433 | Особенности перевода научного текста с английского языка на русский | 2004 | 33 | 500 |
57412 | Ролевые игры на уроках английского языка на среднем этапе | 2008 | 31 | 500 |
79827 | Виды межъязыковых лексических соответствий в переводе произведения В.П.Астафьева «Медвежья кровь» на английский язык | 2008 | 62 | 500 |
84244 | Стилистические приемы в эпиграммах английской литературы | 2007 | 33 | 500 |
90619 | Peculiarities of functioning of epithets in modern English works of art (on the basis of R. Bradbery) | 2007 | 25 | 500 |
106230 | Развитие ценногстных ориентаций на уроке АЯ. | 2009 | 42 | 500 |
106231 | Воспитание культуры средствами АЯ | 2009 | 49 | 500 |
106232 | Развитие учебных навыков на уроках АЯ | 2009 | 52 | 500 |
106625 | The novel “Shindler list” | 0 | 39 | 500 |
111470 | The English Phraseology | 0 | 20 | 500 |